Madness - Simple Equation - From "Our House" Musical - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madness - Simple Equation - From "Our House" Musical




Simple Equation - From "Our House" Musical
Простое уравнение - Из мюзикла "Наш дом"
Oh it's a simple equation of good versus bad
О, это простое уравнение добра против зла,
The terror of knowing all that we've had
Ужас осознания того, что всё, что у нас было,
Has to be paid for in the long run
Должно быть оплачено в долгосрочной перспективе,
Books balanced justice seen to be done
Сведены счета, правосудие свершилось.
Oh yes conscience and all of that stuff
О да, совесть и всё такое,
We'll sort that out later you've time enough
Разберёмся с этим позже, у тебя ещё есть время.
Right now you must realise that not much is fair
Сейчас ты должна понять, что мало что справедливо,
When you hunt with the hounds now you run with the hare
Когда охотишься со сворой, потом бежишь с зайцем.
Without low there'd be no high
Без низов не было бы вершин,
If nothing fell there'd be no sky
Если бы ничто не падало, не было бы неба.
Without far there is no near
Без "далеко" нет "близко",
The days that separate the night
Дни отделяют ночь,
The shadows by which we'll recognise the light
Тени, по которым мы узнаем свет.
Yes its the simple equation of black and white
Да, это простое уравнение чёрного и белого,
The mathematical film of wrong minus right
Математическая плёнка неправильного минус правильное,
The calculation of good over bad
Вычисление добра над злом.
Ever feel like you've been had
Когда-нибудь чувствовала себя обманутой?
'Cos with no love there is no high
Ведь без любви нет вершин,
If nothing falls there'd be no sky
Если ничто не падает, не будет неба.
Without far there is no near
Без "далеко" нет "близко",
The days that separate the night
Дни отделяют ночь,
It's the shadows by which we'll recognise the light
Это тени, по которым мы узнаем свет.
'Cos of course you know you ask anyone
Конечно, ты знаешь, спроси любого,
We're in our own relative reality
Мы в своей собственной относительной реальности.
All things must have their opposite
У всего должна быть своя противоположность,
To know anything is to know it by a contrast
Чтобы знать что-либо, нужно знать это по контрасту
With something that it is not
С чем-то, чем оно не является.
Without far there is no near
Без "далеко" нет "близко",
It's the days that separate the night
Это дни, которые отделяют ночь,
It's the shadows by which we'll recognise the light
Это тени, по которым мы узнаем свет.
It's the days that separate the night
Это дни, которые отделяют ночь,
It's the shadows by which we'll recognise the light
Это тени, по которым мы узнаем свет.
Oh it's the days that separate the night
О, это дни, которые отделяют ночь,
It's the shadows by which we'll recognise the light
Это тени, по которым мы узнаем свет.
The days that separate the night
Дни, которые отделяют ночь,
And the shadows by which we recognise the light
И тени, по которым мы узнаем свет.
Goodnight
Спокойной ночи.
Close
Закрыть.






Attention! Feel free to leave feedback.