Lyrics and translation Madness - Solid Gone (Remastered)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solid Gone (Remastered)
По-настоящему ушел в отрыв (Ремастированная версия)
(Okay
Boys,
let's
get
real
solid
gone!)
(Ну
что,
парни,
давайте
по-настоящему
уйдем
в
отрыв!)
Shake
it
mister
Двигайся,
мистер,
And
a
sister
too
И
сестричка
тоже.
I'm
gonna
make
ya
boogie
woogie
Я
заставлю
тебя
танцевать
буги-вуги,
Gonna
rattle
in
your
shoes
Заставлю
твои
ботинки
дрожать.
Boogie
with
me
baby
(Boogie
boogie)
Танцуй
со
мной,
детка
(Буги-вуги)
Oh
won't
ya
boogie
with
me
baby
(Boogie
boogie)
Ну
же,
детка,
потанцуй
со
мной
(Буги-вуги)
Oh
won't
ya
boogie
with
me
baby
we'll
flip
the
whole
night
through
Ну
же,
детка,
потанцуй
со
мной,
мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет.
(Oh
but
listen
to
me
baby)
(О,
но
послушай
меня,
детка)
Come
on
baby
won't
ya
do
it
right
Давай,
детка,
сделай
это
как
надо.
You
can
boogie
with
me
baby
and
you
know
I'll
hold
you
tight
Ты
можешь
танцевать
буги-вуги
со
мной,
детка,
и
знай,
я
буду
держать
тебя
крепко.
Move
on
over
and
a
(watch
this)
Двигайся
дальше
и
(смотри
сюда)
That's
the
way
to
do
it
honey
Вот
так
это
делается,
милая.
It
ain't
the
twist
won't
you
Это
не
твист,
не
хочешь
ли
ты
Boogie
with
me
baby
(Boogie
boogie)
Потанцевать
буги-вуги
со
мной,
детка?
(Буги-вуги)
Boogie
with
me
baby
(Boogie
boogie)
Потанцевать
буги-вуги
со
мной,
детка?
(Буги-вуги)
Boogie
with
me
baby
we'll
flip
the
whole
night
through
Потанцевать
буги-вуги
со
мной,
детка?
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет.
(Swing
it
on
that
Joanna)
(Зажигай
на
этой
Джоанне)
(Yeh
July
4th)
(Да,
4 июля)
(Chrissy
Boy
pick
it!)
(Крисси
Бой,
давай!)
Well
I
got
the
boogie
the
boogie
got
me,
Ну,
у
меня
буги,
буги
поймал
меня,
I'm
so
gone
I
hap-happy
Я
так
ушел
в
отрыв,
я
счастлив.
Won't
ya
boogie
with
me
baby(Boogie
boogie)
Не
хочешь
ли
ты
потанцевать
буги-вуги
со
мной,
детка?
(Буги-вуги)
Boogie
with
me
baby
(Boogie
boogie)
Потанцевать
буги-вуги
со
мной,
детка?
(Буги-вуги)
Boogie
with
me
baby
we'll
flip
the
whole
night
through,
Потанцевать
буги-вуги
со
мной,
детка?
Мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет.
Let's
take
it
over
there
over
there,
over
there,
Давай
перенесемся
туда,
туда,
туда.
Well,
the
boogie
is
a-comin'
Ну,
буги
приближается
Over
there,
there,
there.
Туда,
туда,
туда.
I
said
I
got
the
boogie
(I
got
the
boogie)
Я
сказал,
у
меня
буги
(У
меня
буги)
Boogie
with
me
baby
(Boogie
with
me
baby)
Потанцуй
буги-вуги
со
мной,
детка
(Потанцуй
буги-вуги
со
мной,
детка)
I
said
I
got
the
boogie
(I
got
the
boogie)
Я
сказал,
у
меня
буги
(У
меня
буги)
Boogie
with
me
baby
(Boogie
with
me
baby)
Потанцуй
буги-вуги
со
мной,
детка
(Потанцуй
буги-вуги
со
мной,
детка)
I
said
come
on
and
flip
the
whole
night
through.
Я
сказал,
давай
оторвемся
на
всю
ночь.
I
said
boogie
with
me
baby
we'll
flip
the
whole
night
through
Я
сказал,
потанцуй
буги-вуги
со
мной,
детка,
мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет.
I
said
come
on
over
baby
we'll
flip
the
whole
night
through.
Я
сказал,
давай,
детка,
мы
будем
отрываться
всю
ночь
напролет.
I'm
a
real
solid
gone
Я
по-настоящему
ушел
в
отрыв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Mcpherson, Daniel Mark Woodgate, Michael Barson, Cathal Joseph Smyth, Christopher John Foreman, Mark William Bedford, Lee Jay Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.