Lyrics and translation Madness - The Sun and the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
raining
again,
Снова
идет
дождь,
I'm
hearing
its
pitter
patter
down.
Я
слышу
его
стук.
It's
wet
in
the
street
На
улице
мокро.
Reflecting
the
lights
and
splashing
feet,
Отражая
огни
и
шлепающие
ноги,
Nowhere
to
go,
Мне
некуда
идти,
And
nothing
I
have
to
do,
have
to
do.
И
я
ничего
не
должен
делать.
It's
raining
again,
Снова
идет
дождь.
I
follow
the
Christmas
lights
down
town.
Я
следую
за
рождественскими
огнями
по
городу.
I'm
leaving
the
flow
Я
ухожу
от
потока.
Of
people
walking
all
around,
О
людях,
гуляющих
повсюду.
Round
and
round,
Круг
за
кругом,
I
hear
the
sound
of
rain
falling
in
my
ears
Я
слышу
звук
дождя,
падающего
в
моих
ушах.
Washing
away
the
weariness
like
tears.
Смывая
усталость,
как
слезы.
I
can
feel
my
troubles
running
down,
Я
чувствую,
как
мои
проблемы
убегают,
Disappear
into
the
silent
sound.
Исчезают
в
безмолвном
звуке.
Just
walking
along,
Просто
иду
вперед,
My
clothes
are
soaked
right
through
to
the
skin,
Моя
одежда
промокла
насквозь.
I
haven't
a
doubt,
that
this
is
what
life
is
all
about,
Я
не
сомневаюсь,
что
именно
в
этом
и
заключается
вся
жизнь.
The
sun
and
the
rain.
Солнце
и
дождь.
Scraps
of
brain
washing
down
the
drain.
Обрывки
мозгов
смываются
в
канализацию.
I
feel
the
rain
falling
on
my
face
Я
чувствую,
как
капли
дождя
падают
мне
на
лицо.
I
can
say
there
is
no
better
place
Я
могу
сказать,
что
нет
лучшего
места.
Than
standing
up
in
the
falling
down
Чем
стоять,
падая
вниз.
In
so
much
rain
I
could
almost
drown.
Я
чуть
не
утонул
под
проливным
дождем.
It's
raining
again
Снова
идет
дождь.
A
crack
in
the
clouds
reveals
blue
skies
Трещина
в
облаках
открывает
голубое
небо.
I've
been
feeling
so
low(low)
Я
чувствовала
себя
такой
подавленной
(подавленной).
But
now
everything
is
on
my
side
Но
теперь
все
на
моей
стороне.
The
sun
and
the
rain.
Солнце
и
дождь.
Walk
with
me
fill
my
heart
again
Иди
со
мной,
наполни
мое
сердце
снова.
I
hear
the
rain
falling
in
my
ears
Я
слышу,
как
дождь
стучит
в
моих
ушах.
Washing
away
the
weariness
like
tears.
Смывая
усталость,
как
слезы.
I
can
feel
my
troubles
running
down,
Я
чувствую,
как
мои
проблемы
убегают,
Disappear
into
the
silent
sound.
Исчезают
в
безмолвном
звуке.
I
feel
the
rain
falling
on
my
face
Я
чувствую,
как
капли
дождя
падают
мне
на
лицо.
I
can
say
there
is
no
better
place
Я
могу
сказать,
что
нет
лучшего
места.
Than
standing
up
in
the
falling
down
Чем
стоять,
падая
вниз.
In
so
much
rain
I
could
almost
drown.
Я
чуть
не
утонул
под
проливным
дождем.
Do
de
do
do
de
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
de
do
de
do
de
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barson Michael
Attention! Feel free to leave feedback.