Hollywood (Calderone & Quayle Edit) - 2022 Remaster -
Madonna
,
Quayle
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood (Calderone & Quayle Edit) - 2022 Remaster
Hollywood (Calderone & Quayle Edit) - 2022 Neu gemastert
Everybody
comes
to
Hollywood
Jeder
kommt
nach
Hollywood
They
wanna
make
it
in
the
neighborhood
Sie
wollen
es
in
der
Nachbarschaft
schaffen
They
like
the
smell
of
it
in
Hollywood
Sie
mögen
den
Geruch
davon
in
Hollywood
How
could
it
hurt
you
when
it
looks
so
good?
Wie
könnte
es
dir
wehtun,
wenn
es
so
gut
aussieht?
Shine
your
light
now
Lass
dein
Licht
jetzt
scheinen
This
time
it's
got
to
be
good
Diesmal
muss
es
gut
sein
You
get
it
right
now,
yeah
Du
machst
es
jetzt
richtig,
yeah
'Cause
you're
in
Hollywood
(Hollywood,
'cause
you're
in
Hollywood)
Denn
du
bist
in
Hollywood
(Hollywood,
denn
du
bist
in
Hollywood)
There's
something
in
the
air
in
Hollywood
Etwas
liegt
in
der
Luft
in
Hollywood
The
sun
is
shining
like
you
knew
it
would
Die
Sonne
scheint,
wie
du
es
wusstest
You're
riding
in
your
car
in
Hollywood
Du
fährst
in
deinem
Auto
in
Hollywood
You
got
the
top
down
and
it
feels
so
good
Du
hast
das
Verdeck
unten
und
es
fühlt
sich
so
gut
an
I
lost
my
memory
in
Hollywood
Ich
habe
mein
Gedächtnis
in
Hollywood
verloren
I've
had
a
million
visions,
bad
and
good
Ich
hatte
eine
Million
Visionen,
schlecht
und
gut
There's
something
in
the
air
in
Hollywood
Etwas
liegt
in
der
Luft
in
Hollywood
I
tried
to
leave
it,
but
I
never
could
Ich
habe
versucht,
es
zu
verlassen,
aber
ich
konnte
nie
Shine
your
light
now
Lass
dein
Licht
jetzt
scheinen
This
time
it's
got
to
be
good
Diesmal
muss
es
gut
sein
You
get
it
right
now,
yeah
Du
machst
es
jetzt
richtig,
yeah
'Cause
you're
in
Hollywood
(Hollywood,
'cause
you're
in
Hollywood)
Denn
du
bist
in
Hollywood
(Hollywood,
denn
du
bist
in
Hollywood)
There's
something
in
the
air
in
Hollywood
Etwas
liegt
in
der
Luft
in
Hollywood
I've
lost
my
reputation,
bad
and
good
Ich
habe
meinen
Ruf
verloren,
schlecht
und
gut
You're
riding
in
your
car
in
Hollywood
Du
fährst
in
deinem
Auto
in
Hollywood
You
got
the
top
down
and
you
feel
so
good
Du
hast
das
Verdeck
unten
und
du
fühlst
dich
so
gut
Everybody
comes
to
Hollywood
Jeder
kommt
nach
Hollywood
They
wanna
make
it
in
the
neighborhood
Sie
wollen
es
in
der
Nachbarschaft
schaffen
They
like
the
smell
of
it
in
Hollywood
Sie
mögen
den
Geruch
davon
in
Hollywood
How
could
it
hurt
you
when
it
looks
so
good?
Wie
könnte
es
dir
wehtun,
wenn
es
so
gut
aussieht?
Shine
your
light
now
Lass
dein
Licht
jetzt
scheinen
This
time
it's
got
to
be
good
Diesmal
muss
es
gut
sein
You
get
it
right
now,
yeah
Du
machst
es
jetzt
richtig,
yeah
'Cause
you're
in
Hollywood
Denn
du
bist
in
Hollywood
'Cause
you're
in
Hollywood
Denn
du
bist
in
Hollywood
'Cause
you're
in
Hollywood
Denn
du
bist
in
Hollywood
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
Shine
your
light
now
Lass
dein
Licht
jetzt
scheinen
This
time
it's
got
to
be
good
Diesmal
muss
es
gut
sein
You
get
it
right
now,
yeah
Du
machst
es
jetzt
richtig,
yeah
'Cause
you're
in
Hollywood
(Hollywood)
Denn
du
bist
in
Hollywood
(Hollywood)
('Cause
you're
in
Hollywood)
(Denn
du
bist
in
Hollywood)
('Cause
you're
in
Hollywood)
(Denn
du
bist
in
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
(In
Hollywood)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madonna ., Mirwais Ahmadzai
Attention! Feel free to leave feedback.