American Pie (Richard "Humpty" Vission Radio Mix) - 2022 Remaster -
Madonna
,
Richard Vission
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Pie (Richard "Humpty" Vission Radio Mix) - 2022 Remaster
American Pie (Richard „Humpty“ Vission Radio Mix) - 2022 Remaster
A
long,
long
time
ago
Vor
langer,
langer
Zeit
I
can
still
remember
Ich
kann
mich
noch
erinnern
How
that
music
used
to
make
me
smile
Wie
diese
Musik
mich
zum
Lächeln
brachte
And
I
knew
that
if
I
had
my
chance
Und
ich
wusste,
wenn
ich
meine
Chance
hätte
I
could
make
those
people
dance
Könnte
ich
diese
Leute
zum
Tanzen
bringen
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
Und
vielleicht
wären
sie
eine
Weile
glücklich
Did
you
write
the
book
of
love
Hast
du
das
Buch
der
Liebe
geschrieben
And
do
you
have
faith
in
God
above
Und
hast
du
Glauben
an
Gott
da
oben
If
the
Bible
tells
you
so?
Wenn
die
Bibel
es
dir
sagt?
Now
do
you
believe
in
rock
and
roll?
Nun,
glaubst
du
an
Rock'n'Roll?
And
can
music
save
your
mortal
soul?
Und
kann
Musik
deine
sterbliche
Seele
retten?
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
Und
kannst
du
mir
beibringen,
ganz
langsam
zu
tanzen?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Nun,
ich
weiß,
dass
du
in
ihn
verliebt
bist
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym
Denn
ich
sah
dich
in
der
Turnhalle
tanzen
You
both
kicked
off
your
shoes
(both
kicked
off
your
shoes)
Ihr
habt
beide
eure
Schuhe
ausgezogen
(beide
eure
Schuhe
ausgezogen)
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Mann,
ich
steh'
auf
diesen
Rhythm
and
Blues
I
was
a
lonely
teenage
broncin'
buck
Ich
war
ein
einsamer,
ungestümer
Teenager
With
a
pink
carnation
and
a
pickup
truck
Mit
einer
rosa
Nelke
und
einem
Pickup-Truck
But
I
knew
that
I
was
out
of
luck
Aber
ich
wusste,
dass
ich
kein
Glück
hatte
The
day
the
music
died
An
dem
Tag,
als
die
Musik
starb
I
started
singing
bye,
bye,
Miss
American
Pie
Ich
fing
an
zu
singen:
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Fuhr
meinen
Chevy
zum
Deich,
doch
der
Deich
war
trocken
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
Und
gute
alte
Jungs
tranken
Whiskey
und
Rye
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Sangen:
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
This'll
be
the
day
that
I
die
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Ich
traf
ein
Mädchen,
das
den
Blues
sang
And
I
asked
her
for
some
happy
news
Und
ich
bat
sie
um
frohe
Nachrichten
But
she
just
smiled
and
turned
away
Aber
sie
lächelte
nur
und
wandte
sich
ab
Well,
I
went
down
to
the
sacred
store
Nun,
ich
ging
hinunter
zum
heiligen
Laden
Where
I'd
heard
the
music
years
before
Wo
ich
die
Musik
Jahre
zuvor
gehört
hatte
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Aber
der
Mann
dort
sagte,
die
Musik
würde
nicht
spielen
Well,
now
in
the
streets,
the
children
screamed
(children
screamed)
Nun,
jetzt
auf
den
Straßen
schrien
die
Kinder
(Kinder
schrien)
The
lovers
cried
and
the
poets
dreamed
(poets
dreamed)
Die
Liebenden
weinten
und
die
Dichter
träumten
(Dichter
träumten)
But
not
a
word
was
spoken
Aber
kein
Wort
wurde
gesprochen
The
church
bells
all
were
broken
Die
Kirchenglocken
waren
alle
zerbrochen
And
these
three
men
I
admire
most
Und
diese
drei
Männer,
die
ich
am
meisten
bewundere
The
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
Der
Vater,
der
Sohn
und
der
Heilige
Geist
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Sie
nahmen
den
letzten
Zug
zur
Küste
The
day
the
music
died
An
dem
Tag,
als
die
Musik
starb
We
started
singing
bye,
bye,
Miss
American
Pie
Wir
fingen
an
zu
singen:
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Fuhr
meinen
Chevy
zum
Deich,
doch
der
Deich
war
trocken
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
Und
gute
alte
Jungs
tranken
Whiskey
und
Rye
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Sangen:
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
This'll
be
the
day
that
I
die
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
We
started
singin'
Wir
fingen
an
zu
singen
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Fuhr
meinen
Chevy
zum
Deich,
doch
der
Deich
war
trocken
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
Und
gute
alte
Jungs
tranken
Whiskey
und
Rye
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Sangen:
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
This'll
be
the
day
that
I
die
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Fuhr
meinen
Chevy
zum
Deich,
doch
der
Deich
war
trocken
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
Und
gute
alte
Jungs
tranken
Whiskey
und
Rye
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Sangen:
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
This'll
be
the
day
that
I
die
Das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.