Lyrics and translation Madonna feat. Chico Bennett & Richard Vission - American Pie (Richard "Humpty" Vission Radio Mix) - 2022 Remaster
American Pie (Richard "Humpty" Vission Radio Mix) - 2022 Remaster
Американский Пирог (Richard "Humpty" Vission Radio Mix) - Ремастеринг 2022
A
long,
long
time
ago
Давным-давно,
I
can
still
remember
Я
все
еще
помню,
How
that
music
used
to
make
me
smile
Как
та
музыка
заставляла
меня
улыбаться,
And
I
knew
that
if
I
had
my
chance
И
я
знала,
что
если
у
меня
будет
шанс,
I
could
make
those
people
dance
Я
смогу
заставить
этих
людей
танцевать,
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
они
будут
счастливы
какое-то
время.
Did
you
write
the
book
of
love
Ты
написал
книгу
любви?
And
do
you
have
faith
in
God
above
И
ты
веришь
в
Бога
на
небесах,
If
the
Bible
tells
you
so?
Если
Библия
говорит
тебе
так?
Now
do
you
believe
in
rock
and
roll?
Теперь
ты
веришь
в
рок-н-ролл?
And
can
music
save
your
mortal
soul?
И
может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу?
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
И
можешь
ли
ты
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Ну,
я
знаю,
что
ты
влюблен
в
него,
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym
Потому
что
я
видела,
как
ты
танцевал
в
спортзале.
You
both
kicked
off
your
shoes
(both
kicked
off
your
shoes)
Вы
оба
сбросили
туфли
(оба
сбросили
туфли).
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Боже,
как
я
люблю
эти
ритм-энд-блюз.
I
was
a
lonely
teenage
broncin'
buck
Я
была
одиноким
подростком-жеребцом,
With
a
pink
carnation
and
a
pickup
truck
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом.
But
I
knew
that
I
was
out
of
luck
Но
я
знала,
что
мне
не
повезло
The
day
the
music
died
В
тот
день,
когда
умерла
музыка.
I
started
singing
bye,
bye,
Miss
American
Pie
Я
начала
петь
"Прощай,
Мисс
Американский
Пирог".
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой,
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
с
рожью,
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру",
This'll
be
the
day
that
I
die
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру".
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретила
девушку,
которая
пела
блюз,
And
I
asked
her
for
some
happy
news
И
я
попросила
ее
рассказать
мне
хорошие
новости,
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
только
улыбнулась
и
отвернулась.
Well,
I
went
down
to
the
sacred
store
Ну,
я
пошла
в
священный
магазин,
Where
I'd
heard
the
music
years
before
Где
я
слышала
музыку
много
лет
назад,
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
человек
там
сказал,
что
музыка
больше
не
играет.
Well,
now
in
the
streets,
the
children
screamed
(children
screamed)
Ну,
теперь
на
улицах
кричали
дети
(кричали
дети),
The
lovers
cried
and
the
poets
dreamed
(poets
dreamed)
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали
(поэты
мечтали),
But
not
a
word
was
spoken
Но
ни
слова
не
было
сказано,
The
church
bells
all
were
broken
Все
церковные
колокола
были
разбиты.
And
these
three
men
I
admire
most
И
эти
трое
мужчин,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего,
The
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух,
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд
до
побережья
The
day
the
music
died
В
тот
день,
когда
умерла
музыка.
We
started
singing
bye,
bye,
Miss
American
Pie
Мы
начали
петь
"Прощай,
Мисс
Американский
Пирог",
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехали
на
моем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой,
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
с
рожью,
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру",
This'll
be
the
day
that
I
die
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру".
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой,
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
с
рожью,
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру",
This'll
be
the
day
that
I
die
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру".
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой,
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
с
рожью,
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру",
This'll
be
the
day
that
I
die
"Это
будет
тот
день,
когда
я
умру".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.