Lyrics and translation Madonna feat. Junior Vasquez - Bedtime Story (Junior's Single Mix) - 2022 Remaster
Bedtime Story (Junior's Single Mix) - 2022 Remaster
Колыбельная (Junior's Single Mix) - Ремастеринг 2022
Get
unconscious
Отключись
Get
unconscious
Отключись
Get
un...
get
un...
ge-ge-get
unconscious
От...
от...
от-от-отключись
Today
is
the
last
day
Сегодня
последний
день
That
I'm
using
words
Когда
я
использую
слова
They've
gone
out,
lost
their
meaning
Они
изжили
себя,
потеряли
смысл
Don't
function
anymore
Больше
не
работают
(Traveling)
leaving
logic
and
reason
(Путешествуем)
оставляем
логику
и
разум
(Traveling)
to
the
arms
of
unconsciousness
(Путешествуем)
в
объятиях
бессознательного
(Traveling)
leaving
logic
and
reason
(Путешествуем)
оставляем
логику
и
разум
(Traveling)
to
the
arms
of
unconsciousness
(Путешествуем)
в
объятиях
бессознательного
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Words
are
useless
Слова
бесполезны
Especially
sentences
Особенно
предложения
They
don't
stand
for
anything
Они
ничего
не
значат
How
could
they
explain
how
I
feel?
Разве
могут
они
объяснить,
что
я
чувствую?
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Путешествуем,
путешествуем)
я
путешествую
(Traveling,
traveling)
leaving
logic
and
reason
(Путешествуем,
путешествуем)
оставляем
логику
и
разум
(Traveling,
traveling)
I'm
gonna
relax
(Путешествуем,
путешествуем)
я
собираюсь
расслабиться
(Traveling,
traveling)
in
the
arms
of
unconsciousness
(Путешествуем,
путешествуем)
в
объятиях
бессознательного
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Get
unconscious,
ge-ge-get
un...,
get
un...,
ge-ge-get
unconscious
Отключись,
от-от-отключись...,
отключись...,
от-от-отключись
We're
all
still
wet
Мы
все
еще
мокрые
Longing
and
yearning
Томимся
и
жаждем
How
can
I
explain
how
I
feel?
Как
мне
объяснить,
что
я
чувствую?
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Путешествуем,
путешествуем)
я
путешествую
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Путешествуем,
путешествуем)
я
путешествую
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Путешествуем,
путешествуем)
я
путешествую
(Traveling,
traveling)
in
the
arms
of
unconsciousness
(Путешествуем,
путешествуем)
в
объятиях
бессознательного
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
отключимся,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
отключимся
All
that
you
ever
learned
Всему,
что
ты
когда-либо
знал
Try
to
forget
Постарайся
забыть
I'll
never
explain
again
Я
никогда
больше
не
буду
объяснять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nellee Hooper, Marius Devries, Bjork Gudmundsdottir
Attention! Feel free to leave feedback.