Lyrics and translation Madonna feat. Oscar Gaetan & Ralph Falcon - Fever (Radio Edit) - 2022 Remaster
You
give
me,
give
me,
give
me
Ты
даешь
мне,
даешь
мне,
даешь
мне
Give
me,
give
me
Дай
мне,
дай
мне
You
give
me
fever
От
тебя
у
меня
жар
Never
know
how
much
I
love
you
Никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
забочусь
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
У
меня
жар,
который
так
трудно
вынести.
Listen
to
me
baby,
hear
every
word
I
say
Послушай
меня,
детка,
услышь
каждое
мое
слово.
No
one
can
love
you
the
way
I
do
Никто
не
может
любить
тебя
так,
как
я.
Cause
they
don't
know
how
to
love
you
my
way
Потому
что
они
не
знают,
как
любить
тебя
по-моему.
You
give
me
fever
(you
give
me)
Ты
вызываешь
у
меня
жар
(ты
вызываешь
у
меня)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даешь
мне)
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневной
свет
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
Bless
my
soul
I
love
you,
take
this
heart
away
Благослови
мою
душу,
Я
люблю
тебя,
забери
это
сердце.
Take
these
arms
I'll
never
use
Возьми
эти
руки,
которыми
я
никогда
не
воспользуюсь.
And
just
believe
in
what
my
lips
have
to
say
И
просто
верь
в
то,
что
говорят
мои
губы.
You
give
me
fever
(you
give
me)
Ты
вызываешь
у
меня
жар
(ты
вызываешь
у
меня)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даешь
мне)
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
Everybody
got
the
fever
У
всех
поднялась
температура
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
вы
должны
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
не
такая
уж
новая
сцена
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
You
give
me
fever
От
тебя
у
меня
жар
You
give
me,
you
give
me
fever
Ты
вызываешь
у
меня,
ты
вызываешь
у
меня
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даешь
мне)
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам
Fever
all
through
the
night
(you
give
me)
Лихорадка
всю
ночь
(ты
даешь
мне)
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта,
она
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее
He
said
Julie
baby,
you're
my
flame
Он
сказал:
Джули,
детка,
ты
мое
пламя.
He
gave
her
fever
(you
give
me)
Он
вызвал
у
нее
лихорадку
(ты
вызываешь
у
меня)
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневной
свет
Moon
lights
up
the
night
(he
gives
me)
Луна
освещает
ночь
(он
дарит
мне)
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно.
You
give
me
fever
(he
gives
me)
От
тебя
у
меня
жар
(от
него
у
меня
жар)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(he
gives
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(он
дает
мне)
Fever
in
the
morning
Лихорадка
по
утрам
And
fever
all
through
the
night
(he
gives
me)
И
лихорадка
всю
ночь
(он
дает
мне)
Fever,
with
his
kisses
Лихорадка,
с
его
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня
Everybody's
got
the
fever
У
всех
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
вы
должны
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
не
такая
уж
новая
сцена
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
That
Captain
Smith
and
Pocahontas
Что
капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
очень
безумный
роман
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
пытался
убить
его
She
said,
"Daddy
oh
don't
you
dare"
Она
сказала:
"Папа,
о,
не
смей".
He
gives
me
fever
(he
gives
me)
От
него
у
меня
жар
(от
него
у
меня)
With
his
kisses
С
его
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
(he
gives
me)
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня
(он
дает
мне)
Fever,
I'm
his
Missus
Лихорадка,
я
его
жена.
Daddy,
won't
you
treat
him
right
Папочка,
неужели
ты
не
будешь
обращаться
с
ним
правильно
Fever,
when
you
kiss
them
Лихорадка,
когда
ты
целуешь
их
Fever,
if
you
live
and
learn
(he
gives
me)
Лихорадка,
если
ты
живешь
и
учишься
(он
дает
мне)
Fever,
until
you
sizzle
Лихорадка,
пока
ты
не
испепелишься
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сжечь
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сжечь
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сжечь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davenport, Cooley
Attention! Feel free to leave feedback.