Lyrics and translation Madonna feat. Oscar Gaetan & Ralph Falcon - Fever - Murk Boys Miami Mix
Fever - Murk Boys Miami Mix
Лихорадка - Murk Boys Miami Mix
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
(you
give
me)
Ты
даришь
мне
(ты
даришь
мне)
You
give
me
(you
give
me)
Ты
даришь
мне
(ты
даришь
мне)
You
give
me
fever
Ты
даришь
мне
лихорадку
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Never
know
how
much
I
care
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
ты
мне
дорог
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
охватывает
лихорадка,
которую
так
трудно
вынести
Listen
to
me,
baby
Послушай
меня,
милый
Hear
every
word
I
say
Услышь
каждое
мое
слово
No
one
can
love
you
the
way
I
do
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
'Cause
they
don't
know
how
to
love
you
my
way
Потому
что
они
не
умеют
любить
тебя
так,
как
умею
я
You
give
me
fever
(you
give
me)
Ты
даришь
мне
лихорадку
(ты
даришь
мне)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадку,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даришь
мне)
Fever
all
through
the
night
Лихорадку
всю
ночь
напролет
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
произносишь
мое
имя
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной,
как
подобает
Bless
my
soul,
I
love
you
Благослови
мою
душу,
я
люблю
тебя
Take
this
heart
away
Забери
мое
сердце
Take
these
arms
I'll
never
use
Забери
эти
руки,
которыми
я
никогда
не
воспользуюсь
And
just
believe
in
what
my
lips
have
to
say
И
просто
поверь
в
то,
что
говорят
мои
губы
You
give
me
fever
(you
give
me)
Ты
даришь
мне
лихорадку
(ты
даришь
мне)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадку,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даришь
мне)
Fever
all
through
the
night
(you
give
me)
Лихорадку
всю
ночь
напролет
(ты
даришь
мне)
Everybody
got
the
fever
Всех
охватила
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Вот
что
ты
должен
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- не
новость
Fever
started
long
ago
(you
give
me
fever)
Лихорадка
началась
давным-давно
(ты
даришь
мне
лихорадку)
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
(fever)
Ты
даришь
мне
(лихорадку)
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
fever
Ты
даришь
мне
лихорадку
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
Fever
(you
give
me)
Лихорадку
(ты
даришь
мне)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадку,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даришь
мне)
Fever
all
through
the
night
(he
gives
me)
Лихорадку
всю
ночь
напролет
(он
дарит
мне)
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
отвечала
ему
взаимностью
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее
He
said,
"Julie,
baby,
you're
my
flame"
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
- мое
пламя"
He
gave
her
fever
(you
give
me)
Он
подарил
ей
жар
(ты
даришь
мне)
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
(he
gives
me)
Луна
освещает
ночь
(он
дарит
мне)
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
произносишь
мое
имя
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной,
как
подобает
You
give
me
fever
(he
gives
me)
Ты
даришь
мне
лихорадку
(он
дарит
мне)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(he
gives
me)
Лихорадку,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(он
дарит
мне)
Fever
(me)
Лихорадку
(мне)
Fever
all
through
the
night
(he
gives
me)
Лихорадку
всю
ночь
напролет
(он
дарит
мне)
Fever
(me)
Лихорадку
(мне)
With
his
kisses
С
его
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадку,
когда
он
крепко
меня
обнимает
Everybody's
got
the
fever
Всех
охватила
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Вот
что
ты
должен
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- не
новость
Fever
started
a
long
ago
Лихорадка
началась
давным-давно
That
Captain
Smith
and
Pocahontas
Этот
капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Были
в
очень
пылкой
страсти
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
попытался
убить
его
She
said,
"Daddy,
oh
don't
you
dare"
Она
сказала:
"Папа,
о,
не
смей"
He
gives
me
fever
(he
gives
me)
Он
дарит
мне
лихорадку
(он
дарит
мне)
With
his
kisses
С
его
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
(he
gives
me)
Лихорадку,
когда
он
крепко
меня
обнимает
(он
дарит
мне)
I'm
his
missus
Я
его
госпожа
Daddy,
won't
you
treat
him
right?
Папа,
почему
бы
тебе
не
относиться
к
нему
хорошо?
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
(he
gives
me)
Ты
даришь
мне
(он
дарит
мне)
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
You
give
me
Ты
даришь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley
Attention! Feel free to leave feedback.