Madonna - Drowned World/Substitute for Love (BT & Sasha's Bucklodge Ashram remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madonna - Drowned World/Substitute for Love (BT & Sasha's Bucklodge Ashram remix)




Drowned World/Substitute for Love (BT & Sasha's Bucklodge Ashram remix)
Утонувший мир/Заменитель любви (BT & Sasha's Bucklodge Ashram remix)
(You see)
(Видите ли)
I traded fame for love without a second thought
Я променяла славу на любовь, не задумываясь,
It all became a silly game, some things cannot be bought
Всё это стало глупой игрой, некоторые вещи не купишь.
I got exactly what I asked for, wanted it so badly
Я получила именно то, о чём просила, так сильно этого хотела,
Running, rushing, back for more, I suffered fools so gladly
Бежала, спешила, хотела ещё, я так охотно терпела глупцов.
And now I find, I've changed my mind
И теперь я понимаю, я передумала.
The face of you, my substitute for love
Твой лик, мой заменитель любви,
My substitute for love
Мой заменитель любви.
Should I wait for you, my substitute for love
Должна ли я ждать тебя, мой заменитель любви,
My substitute for love
Мой заменитель любви.
Traveled 'round the world
Путешествовала по всему миру,
Looking for a home
В поисках дома.
I found myself in crowded rooms
Я оказалась в людных комнатах,
Feeling so alone
Чувствуя себя такой одинокой.
I had so many lovers
У меня было так много возлюбленных,
Who've settled for the thrill
Которые довольствовались острыми ощущениями,
Basking in my spotlight
Нежась в лучах моей славы.
I never felt so happy
Я никогда не чувствовала себя такой счастливой.
The face of you, my substitute for love
Твой лик, мой заменитель любви,
My substitute for love
Мой заменитель любви.
Should I wait for you, my substitute for love
Должна ли я ждать тебя, мой заменитель любви,
My substitute for love
Мой заменитель любви.
Famous faces, far off places, trinkets I can buy
Знаменитые лица, далёкие места, безделушки, которые я могу купить,
No handsome stranger, heady danger, drug that I can try
Ни красивых незнакомцев, ни головокружительной опасности, ни наркотика, который я могу попробовать.
No ferris wheel, no heart to steal, no laughter in the dark
Ни колеса обозрения, ни сердца, чтобы украсть, ни смеха в темноте,
No one-night-stand, no far off land, no fire that I can spark
Ни случайных связей, ни далёких стран, ни огня, который я могу зажечь.
The face of you, my substitute for love
Твой лик, мой заменитель любви,
My substitute for love
Мой заменитель любви.
Should I wait for you, my substitute for love
Должна ли я ждать тебя, мой заменитель любви,
My substitute for love
Мой заменитель любви.
(You see)
(Видите ли)
And now I find
И теперь я понимаю,
I've changed my mind
Я передумала.
This is my religion
Это моя религия.





Writer(s): ANITA KERR, WILLIAM ORBIT, MADONNA L. CICCONE, DAVID COLLINS, ROD MCKUEN


Attention! Feel free to leave feedback.