Lyrics and translation Madonna - Fever (murk boys miami mix)
Fever (murk boys miami mix)
Лихорадка (ремикс мальчиков из Майами)
You
give
me
Ты
заставляешь
меня
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
лихорадку
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
тебя
люблю
Never
know
how
much
I
care
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
У
меня
поднимается
лихорадка,
которую
так
трудно
выносить
Listen
to
me
baby,
hear
every
word
I
say
Слушай
меня,
милый,
слушай
каждое
мое
слово
No
one
can
love
you
the
way
I
do
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
'Cause
they
don't
know
how
to
love
you
my
way
Потому
что
они
не
знают,
как
любить
тебя
так,
как
я
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
лихорадку,
когда
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
прижимаешь
меня
к
себе
Fever
in
the
morning
Лихорадка
утром
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
горят,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно
Bless
my
soul
I
love
you,
take
this
heart
away
Боже,
я
тебя
люблю,
забери
мое
сердце
Take
these
arms
I'll
never
use
Забери
эти
руки,
я
больше
их
не
использую
And
just
believe
in
what
my
lips
have
to
say
И
просто
верь
в
то,
что
говорят
мои
губы
Everybody's
got
the
fever
У
каждого
есть
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
ты
должен
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- это
не
новое
явление
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
You
give
me
fever,
fever
Ты
вызываешь
во
мне
лихорадку,
лихорадку
You
give
me,
you
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне,
ты
вызываешь
во
мне
лихорадку
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта,
она
отвечала
ему
взаимностью
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнимал
ее
He
said
Julie
baby,
you're
my
flame
Он
сказал
Джули,
малышка,
ты
мое
пламя
He
gave
her
fever
Он
вызывал
в
ней
лихорадку
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
горят,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно
Fever,
with
his
kisses
Лихорадка,
от
его
поцелуев
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
меня
обнимает
Everybody's
got
the
fever
У
каждого
есть
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
ты
должен
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- это
не
новое
явление
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
Captain
Smith
and
Pocahontas
Капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
У
них
была
довольно
бурная
история
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
попытался
убить
его
She
said,
daddy
oh
don't
you
dare
Она
сказала,
папа,
о,
не
смей
He
gives
me
fever
Он
вызывает
во
мне
лихорадку
With
his
kisses
От
его
поцелуев
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
меня
обнимает
Fever,
I'm
his
Misses
Лихорадка,
я
его
жена
Daddy,
won't
you
treat
him
right
Папа,
будь
с
ним
добр
Fever,
when
you
kiss
them
Лихорадка,
когда
ты
их
целуешь
Fever,
if
you
live
and
learn
Лихорадка,
если
ты
живешь
и
учишься
Fever,
'til
you
sizzle
Лихорадка,
пока
ты
не
вспыхнешь
What
a
lovely
way
to
burn
(repeat
twice)
Как
же
прекрасно
гореть
(повторить
дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN DAVENPORT, EDDIE J. COOLEY
Attention! Feel free to leave feedback.