Lyrics and translation Madonna - In This Life
Sitting
on
a
park
bench
Сидя
на
скамейке
в
парке.
Thinking
about
a
friend
of
mine
Думаю
о
своем
друге.
He
was
only
23
Ему
было
всего
23.
Gone
before
he
had
his
time
Ушел
прежде,
чем
у
него
было
время.
It
came
without
a
warning
Это
произошло
без
предупреждения.
Didn't
want
his
friends
to
see
him
cry
Он
не
хотел,
чтобы
его
друзья
видели,
как
он
плачет.
He
knew
the
day
was
dawning
Он
знал,
что
день
близится
к
рассвету.
And
I
didn't
have
a
chance
to
say
goodbye
И
у
меня
не
было
возможности
попрощаться.
In
this
life
I
loved
you
most
of
all
В
этой
жизни
я
любил
тебя
больше
всего
на
свете.
'Cause
now
you're
gone
and
I
have
to
ask
myself
Потому
что
теперь
ты
ушла,
и
я
должен
спросить
себя:
Driving
down
the
boulevard
Едем
по
бульвару.
Thinking
about
a
man
I
knew
Думаю
о
человеке,
которого
я
знала.
He
was
like
a
father
to
me
Он
был
мне
как
отец.
Nothing
in
the
world
that
he
wouldn't
do
Нет
ничего
на
свете,
чего
бы
он
не
сделал.
Taught
me
to
respect
myself
Научил
меня
уважать
себя.
Said
that
we're
all
made
of
flesh
and
blood
Сказал,
что
мы
все
из
плоти
и
крови.
Why
should
he
be
treated
differently
Почему
к
нему
должны
относиться
иначе
Shouldn't
matter
who
you
choose
to
love
Не
должно
иметь
значения,
кого
ты
любишь.
Intermediate:
Промежуточное
звено:
People
pass
by
and
I
wonder
who's
next
Люди
проходят
мимо,
и
мне
интересно,
кто
следующий.
Who
determines,
who
knows
best
Кто
решает,
кто
лучше
знает?
Is
there
a
lesson
I'm
supposed
to
learn
in
this
case
Есть
ли
урок,
который
я
должен
усвоить
в
этом
случае?
Ignorance
is
not
bliss
Неведение
не
блаженство
(Intermediate)
(Промежуточное
звено)
Have
you
ever
watched
your
best
friend
die
[what
for]
Ты
когда-нибудь
видел,
как
умирает
твой
лучший
друг?
Have
you
ever
watched
a
grown
man
cry
[what
for]
Вы
когда-нибудь
видели,
как
взрослый
мужчина
плачет?
Some
say
that
life
isn't
fair
[what
for]
Некоторые
говорят,
что
жизнь
несправедлива
[зачем?]
I
say
that
people
just
don't
care
[what
for]
Я
говорю,
что
людям
просто
все
равно
[зачем].
They'd
rather
turn
the
other
way
[what
for]
Они
скорее
повернут
в
другую
сторону
[зачем?]
And
wait
for
this
thing
to
go
away
[what
for]
И
ждать,
пока
эта
штука
исчезнет
[зачем?]
Why
do
we
have
to
pretend
[what
for]
Почему
мы
должны
притворяться?
Some
day
I
pray
it
will
end
Когда-нибудь,
я
молюсь,
это
закончится.
I
hope
it's
in
this
life
Надеюсь,
это
случится
в
этой
жизни.
I
hope
it's
in
this
life
time
Надеюсь,
это
произойдет
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CICCONE MADONNA L, PETTIBONE SHEP
Album
Erotica
date of release
16-10-1992
Attention! Feel free to leave feedback.