Lyrics and translation Madonna - Survival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ll
never
be
an
angel
Я
никогда
не
буду
ангелом,
I'll
never
be
a
saint,
it′s
true
Я
никогда
не
буду
святой,
это
правда.
I'm
too
busy
surviving
Я
слишком
занята
выживанием,
Whether
it's
heaven
or
hell
Будь
то
рай
или
ад.
I′m
gonna
be
living
to
tell,
so
Я
буду
жить,
чтобы
рассказать
об
этом,
так
что
Here′s
my
story
(my
story)
Вот
моя
история
(моя
история).
No
risk,
no
glory
(no
glory)
Нет
риска
- нет
славы
(нет
славы).
A
little
up
and
down
and
all
around
Немного
взлетов
и
падений,
и
все
по
кругу,
It's
all
about
survival
Все
дело
в
выживании.
I′ll
never
be
an
angel
Я
никогда
не
буду
ангелом,
I'll
never
be
a
saint,
it′s
true
Я
никогда
не
буду
святой,
это
правда.
I'm
too
busy
surviving
Я
слишком
занята
выживанием,
Whether
it′s
heaven
or
hell
Будь
то
рай
или
ад.
I'm
gonna
be
living
to
tell,
so
Я
буду
жить,
чтобы
рассказать
об
этом,
так
что
Here's
my
question
(my
question)
Вот
мой
вопрос
(мой
вопрос):
Does
your
criticism
Твоя
критика,
Have
you
caught
up
Она
заставила
тебя
In
what
you
cannot
see?
Увязнуть
в
том,
чего
ты
не
видишь?
Well,
if
you
give
me
respect
Что
ж,
если
ты
проявишь
уважение,
Then
you′ll
know
what
to
expect,
a
little
Тогда
ты
будешь
знать,
чего
ожидать,
Up
and
down
and
all
around
Немного
взлетов
и
падений,
и
все
по
кругу,
It′s
all
about
survival
Все
дело
в
выживании.
Up
and
down
and
all
around,
it's
all
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу,
About
survival
Все
дело
в
выживании.
I′ll
never
be
an
angel
Я
никогда
не
буду
ангелом,
I'll
never
be
a
saint,
it′s
true
Я
никогда
не
буду
святой,
это
правда.
I'm
too
busy
surviving
Я
слишком
занята
выживанием,
Whether
it′s
heaven
or
hell
Будь
то
рай
или
ад.
I'm
gonna
be
living
to
tell,
so
Я
буду
жить,
чтобы
рассказать
об
этом,
так
что
Here's
my
story
(my
story)
Вот
моя
история
(моя
история).
No
risk,
no
glory
(no
glory)
Нет
риска
- нет
славы
(нет
славы).
A
little
up
and
down
and
all
around
Немного
взлетов
и
падений,
и
все
по
кругу,
It′s
all
about
survival
Все
дело
в
выживании.
Up
and
down
and
all
around
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу,
It′s
all
about
survival
Все
дело
в
выживании.
Up
and
down
and
all
around
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу,
It's
all
about
survival
Все
дело
в
выживании.
(Up
and
down
and
all
around)
It′s
all
(Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
Все
дело
About
survival
(up
and
down
and
all
around)
В
выживании
(взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу).
I'll
never
be
an
angel
(up
and
down
and
all
around)
Я
никогда
не
буду
ангелом
(взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
(Survival!
Up
and
down
and
all
around)
(Выживание!
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
I′ll
never
be
a
saint,
it's
true
Я
никогда
не
буду
святой,
это
правда.
(Survival!
Up
and
down
and
all
around)
(Выживание!
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
I′ll
never
be
an
angel
(up
and
down
and
all
around)
Я
никогда
не
буду
ангелом
(взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
(Survival!
Up
and
down
and
all
around)
(Выживание!
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
I'll
never
be
a
saint,
it's
true
Я
никогда
не
буду
святой,
это
правда.
(Survival!
Up
and
down
and
all
around)
(Выживание!
Взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
I′ll
never
be
an
angel
(up
and
down
and
all
around)
Я
никогда
не
буду
ангелом
(взлеты
и
падения,
и
все
по
кругу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUSTIN DALLAS L, MADONNA
Attention! Feel free to leave feedback.