Lyrics and translation Madonna - Take a Bow (Edit Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Bow (Edit Version)
Кланяйся (Редакция)
Take
a
bow,
the
night
is
over
Кланяйся,
ночь
окончена,
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
слишком
затянулся.
Lights
are
low,
the
curtains
down
Свет
приглушен,
занавес
опущен,
There's
no
one
here
Здесь
никого
нет,
(There's
no
one
here,
there's
no
one
in
the
crowd)
(Здесь
никого
нет,
в
зале
никого
нет).
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Ты
говоришь
свои
слова,
но
чувствуешь
ли
их?
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
(no
one
around)
Ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь,
когда
вокруг
никого
нет
(никого
нет)?
Watching
you,
watching
me,
one
lonely
star
Наблюдая
за
тобой,
наблюдая
за
мной,
одна
одинокая
звезда,
(One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
ты
не
знаешь,
кто
ты).
I've
always
been
in
love
with
you
(always
with
you)
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя
(всегда
в
тебя),
I
guess
you've
always
known
it's
true
(you
know
it's
true)
Думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
(ты
знаешь,
что
это
правда),
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем?
The
show
is
over,
say
goodbye
Шоу
окончено,
попрощайся.
Say
goodbye
(bye
bye),
say
goodbye
Попрощайся
(прощай,
прощай),
попрощайся.
Make
them
laugh,
it
comes
so
easy
Заставляй
их
смеяться,
это
так
легко,
When
you
get
to
the
part
Когда
ты
доходишь
до
той
части,
Where
you're
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Где
ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мне
сердце),
Hide
behind
your
smile,
all
the
world
loves
a
clown
Скрываешься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоунов,
(Just
make
'em
smile
the
whole
world
loves
a
clown)
(Просто
заставь
их
улыбаться,
весь
мир
любит
клоунов).
Wish
you
well,
I
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
хорошего,
я
не
могу
остаться,
You
deserve
an
award
for
the
role
that
you
played
(role
that
you
played)
Ты
заслуживаешь
награду
за
роль,
которую
сыграл
(роль,
которую
сыграл),
No
more
masquerade,
you're
one
lonely
star
Больше
никакого
маскарада,
ты
одна
одинокая
звезда,
(One
lonely
star
and
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
и
ты
не
знаешь,
кто
ты).
I've
always
been
in
love
with
you
(always
with
you)
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя
(всегда
в
тебя),
I
guess
you've
always
known
it's
true
(you
know
it's
true)
Думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
(ты
знаешь,
что
это
правда),
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем?
The
show
is
over,
say
goodbye
Шоу
окончено,
попрощайся.
Say
goodbye
(bye
bye),
say
goodbye
Попрощайся
(прощай,
прощай),
попрощайся.
All
the
world
is
a
stage
(world
is
a
stage)
Весь
мир
- театр
(мир
- театр),
And
everyone
has
their
part
(has
their
part)
И
у
каждого
есть
своя
роль
(есть
своя
роль),
But
how
was
I
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
откуда
мне
было
знать,
как
повернется
история,
How
was
I
to
know
you'd
break
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
разобьешь,
(You'd
break,
you'd
break,
you'd
break)
(Разобьешь,
разобьешь,
разобьешь),
You'd
break
my
heart
Разобьешь
мне
сердце.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя,
(I've
always
been
in
love
with
you)
(Я
всегда
была
влюблена
в
тебя),
Guess
you've
always
known
Думаю,
ты
всегда
знал,
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем?
The
show
is
over,
say
goodbye
Шоу
окончено,
попрощайся.
Say
goodbye
(bye
bye),
say
goodbye
Попрощайся
(прощай,
прощай),
попрощайся,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MADONNA, KENNETH EDMONDS
Album
GHV2
date of release
21-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.