Madonna - Take a Bow (album edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madonna - Take a Bow (album edit)




Take a Bow (album edit)
Поклонись (редактирование альбома)
Take a bow, the night is over
Поклонись, ночь окончена
This masquerade is getting older
Этот маскарад становится старше
Lights are low, the curtains down
Свет приглушен, шторы опущены
There's no one here
Здесь никого нет
(There's no one here, there's no one in the crowd)
(Здесь никого нет, в толпе никого нет)
Say your lines but do you feel them
Произноси свои реплики, но чувствуешь ли ты их
Do you mean what you say when there's no one around (no one around)
Ты имеешь в виду то, что говоришь, когда никого нет рядом (никого нет рядом)
Watching you, watching me, one lonely star
Наблюдаю за тобой, наблюдаю за мной, одинокая звезда
(One lonely star you don't know who you are)
(Одна одинокая звезда, ты не знаешь, кто ты такой)
Chorus:
Хор:
I've always been in love with you (always with you)
Я всегда был влюблен в тебя (всегда в тебя)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
Я думаю, ты всегда знал, что это правда (ты знаешь, что это правда)
You took my love for granted, why oh why
Ты принимал мою любовь как должное, почему, о, почему
The show is over, say good-bye
Шоу окончено, скажи "до свидания"
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Скажи "до свидания" (пока-пока), скажи "до свидания"
Make them laugh, it comes so easy
Рассмеши их, это так просто
When you get to the part
Когда ты дойдешь до той части,
Where you're breaking my heart (breaking my heart)
Где ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мое сердце)
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Прячься за своей улыбкой, весь мир любит клоуна
(Just make 'em smile the whole world loves a clown)
(Просто заставь их улыбнуться, весь мир любит клоуна)
Wish you well, I cannot stay
Желаю тебе всего наилучшего, я не могу остаться
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
Ты заслуживаешь награды за ту роль, которую ты сыграл (роль, которую ты сыграл)
No more masquerade, you're one lonely star
Больше никакого маскарада, ты одинокая звезда
(One lonely star and you don't know who you are)
(Одна одинокая звезда, и ты не знаешь, кто ты)
(chorus, repeat)
(припев, повтор)
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Скажи "до свидания" (пока-пока), скажи "до свидания"
All the world is a stage (world is a stage)
Весь мир - это сцена (мир - это сцена)
And everyone has their part (has their part)
И у каждого есть своя роль (есть своя роль)
But how was I to know which way the story'd go
Но откуда мне было знать, каким путем пойдет история
How was I to know you'd break
Откуда мне было знать, что ты сломаешься
(You'd break, you'd break, you'd break)
(Ты сломаешься, ты сломаешься, ты сломаешься)
You'd break my heart
Ты разобьешь мне сердце
I've always been in love with you
Я всегда был влюблен в тебя
(I've always been in love with you)
всегда был влюблен в тебя)
Guess you've always known
Думаю, ты всегда знал
You took my love for granted, why oh why
Ты принимал мою любовь как должное, почему, о, почему
The show is over, say good-bye
Шоу окончено, попрощайся
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Скажи "до свидания" (пока-пока), скажи "до свидания"
Say good-bye
Скажи "до свидания"





Writer(s): KENNETH EDMONDS, MADONNA


Attention! Feel free to leave feedback.