Madonna - Take a Bow (edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madonna - Take a Bow (edit)




Take a Bow (edit)
Прими поклон (редакция)
Take a bow, the night is over
Прими поклон, ночь закончилась,
This masquerade is getting older
Этот маскарад уже надоел,
Lights are low, the curtains down
Свет погас, занавес опущен,
There's no one here
Здесь никого нет.
(There's no one here, there's no one in the crowd)
(Здесь никого нет, в зале никого нет)
Say your lines but do you feel them
Ты говоришь реплики, но чувствуешь ли их?
Do you mean what you say when there's no one around (no one around)
Ты говоришь то, что думаешь, когда вокруг никого нет (вокруг никого нет)?
Watching you, watching me, one lonely star
Смотрю на тебя, смотришь на меня, одна одинокая звезда,
(One lonely star you don't know who you are)
(Одна одинокая звезда, ты не знаешь, кто ты есть)
Chorus:
Припев:
I've always been in love with you (always with you)
Я всегда была влюблена в тебя (всегда в тебя),
I guess you've always known it's true (you know it's true)
Я думаю, ты всегда знал, что это правда (ты знаешь, что это правда),
You took my love for granted, why oh why
Ты принял мою любовь как должное, почему, о, почему?
The show is over, say good-bye
Шоу окончено, скажи "до свидания".
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Скажи "до свидания" (пока-пока), скажи "до свидания".
Make them laugh, it comes so easy
Заставь их смеяться, это так просто,
When you get to the part
Когда доходит до того,
Where you're breaking my heart (breaking my heart)
Что ты разбиваешь мое сердце (разбиваешь мое сердце).
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Прячься за своей улыбкой, весь мир любит клоуна,
(Just make 'em smile the whole world loves a clown)
(Просто заставь их улыбаться, весь мир любит клоуна).
Wish you well, I cannot stay
Желаю тебе всего наилучшего, я не могу остаться,
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
Ты заслуживаешь награду за роль, которую сыграл (роль, которую сыграл).
No more masquerade, you're one lonely star
Никакого больше маскарада, ты - одна одинокая звезда,
(One lonely star and you don't know who you are)
(Одна одинокая звезда и ты не знаешь, кто ты есть)
(chorus, repeat)
(припев, повтор)
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Скажи "до свидания" (пока-пока), скажи "до свидания".
All the world is a stage (world is a stage)
Весь мир - это сцена (мир - это сцена),
And everyone has their part (has their part)
И у каждого есть своя роль каждого есть своя роль),
But how was I to know which way the story'd go
Но как я могла знать, как повернется история?
How was I to know you'd break
Как могла я знать, что ты разобьешь
(You'd break, you'd break, you'd break)
(Ты разобьешь, ты разобьешь, ты разобьешь)
You'd break my heart
Ты разобьешь мое сердце.
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя,
(I've always been in love with you)
всегда была влюблена в тебя),
Guess you've always known
Думаю, ты всегда знал,
You took my love for granted, why oh why
Ты принял мою любовь как должное, почему, о, почему?
The show is over, say good-bye
Шоу окончено, скажи "до свидания".
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Скажи "до свидания" (пока-пока), скажи "до свидания".
Say good-bye
Скажи "до свидания".





Writer(s): MADONNA, KENNETH EDMONDS


Attention! Feel free to leave feedback.