Lyrics and translation Madonna - Take a Bow (edit)
Take a Bow (edit)
Прими поклон (редакция)
Take
a
bow,
the
night
is
over
Прими
поклон,
ночь
закончилась,
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
уже
надоел,
Lights
are
low,
the
curtains
down
Свет
погас,
занавес
опущен,
There's
no
one
here
Здесь
никого
нет.
(There's
no
one
here,
there's
no
one
in
the
crowd)
(Здесь
никого
нет,
в
зале
никого
нет)
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Ты
говоришь
реплики,
но
чувствуешь
ли
их?
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
(no
one
around)
Ты
говоришь
то,
что
думаешь,
когда
вокруг
никого
нет
(вокруг
никого
нет)?
Watching
you,
watching
me,
one
lonely
star
Смотрю
на
тебя,
смотришь
на
меня,
одна
одинокая
звезда,
(One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
ты
не
знаешь,
кто
ты
есть)
I've
always
been
in
love
with
you
(always
with
you)
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя
(всегда
в
тебя),
I
guess
you've
always
known
it's
true
(you
know
it's
true)
Я
думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
(ты
знаешь,
что
это
правда),
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принял
мою
любовь
как
должное,
почему,
о,
почему?
The
show
is
over,
say
good-bye
Шоу
окончено,
скажи
"до
свидания".
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Скажи
"до
свидания"
(пока-пока),
скажи
"до
свидания".
Make
them
laugh,
it
comes
so
easy
Заставь
их
смеяться,
это
так
просто,
When
you
get
to
the
part
Когда
доходит
до
того,
Where
you're
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Что
ты
разбиваешь
мое
сердце
(разбиваешь
мое
сердце).
Hide
behind
your
smile,
all
the
world
loves
a
clown
Прячься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоуна,
(Just
make
'em
smile
the
whole
world
loves
a
clown)
(Просто
заставь
их
улыбаться,
весь
мир
любит
клоуна).
Wish
you
well,
I
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
я
не
могу
остаться,
You
deserve
an
award
for
the
role
that
you
played
(role
that
you
played)
Ты
заслуживаешь
награду
за
роль,
которую
сыграл
(роль,
которую
сыграл).
No
more
masquerade,
you're
one
lonely
star
Никакого
больше
маскарада,
ты
- одна
одинокая
звезда,
(One
lonely
star
and
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда
и
ты
не
знаешь,
кто
ты
есть)
(chorus,
repeat)
(припев,
повтор)
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Скажи
"до
свидания"
(пока-пока),
скажи
"до
свидания".
All
the
world
is
a
stage
(world
is
a
stage)
Весь
мир
- это
сцена
(мир
- это
сцена),
And
everyone
has
their
part
(has
their
part)
И
у
каждого
есть
своя
роль
(у
каждого
есть
своя
роль),
But
how
was
I
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
как
я
могла
знать,
как
повернется
история?
How
was
I
to
know
you'd
break
Как
могла
я
знать,
что
ты
разобьешь
(You'd
break,
you'd
break,
you'd
break)
(Ты
разобьешь,
ты
разобьешь,
ты
разобьешь)
You'd
break
my
heart
Ты
разобьешь
мое
сердце.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя,
(I've
always
been
in
love
with
you)
(Я
всегда
была
влюблена
в
тебя),
Guess
you've
always
known
Думаю,
ты
всегда
знал,
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принял
мою
любовь
как
должное,
почему,
о,
почему?
The
show
is
over,
say
good-bye
Шоу
окончено,
скажи
"до
свидания".
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Скажи
"до
свидания"
(пока-пока),
скажи
"до
свидания".
Say
good-bye
Скажи
"до
свидания".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MADONNA, KENNETH EDMONDS
Attention! Feel free to leave feedback.