Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O canto da saudade
Das Lied der Sehnsucht
Eu
canto
a
imensa
saudade
Ich
singe
die
unendliche
Sehnsucht,
Que
a
cada
dia
me
assalta
Die
mich
jeden
Tag
überfällt,
Saudade
e
sabor
de
amizade
Sehnsucht
und
der
Geschmack
von
Freundschaft,
Do
teu
amor
que
me
falta
Deiner
Liebe,
die
mir
fehlt.
- Do
medo,
- Von
der
Angst,
à
incerteza
...
zur
Ungewissheit...
À
solidão
...
zur
Einsamkeit...
É
o
canto
da
saudade
Es
ist
das
Lied
der
Sehnsucht,
O
brilho
de
um
estrela
Das
Leuchten
eines
Sterns,
O
canto
da
saudade
Das
Lied
der
Sehnsucht,
Que
prende
a
gente
nela
Das
uns
an
sie
bindet.
Cantando
regresso
à
lembrança
Singend
kehre
ich
zur
Erinnerung
zurück,
Do
saudoso
amor
que
vivi
An
die
sehnsuchtsvolle
Liebe,
die
ich
erlebte,
Lembrando
desato
cantando
Mich
erinnernd,
beginne
ich
zu
singen,
Cantando
as
saudades
de
ti
Und
singe
die
Sehnsucht
nach
dir.
- Do
medo,
- Von
der
Angst,
à
incerteza
...
zur
Ungewissheit...
À
solidão
...
zur
Einsamkeit...
É
o
canto
da
saudade
Es
ist
das
Lied
der
Sehnsucht,
O
brilho
de
uma
estrela
Das
Leuchten
eines
Sterns,
O
canto
da
saudade
Das
Lied
der
Sehnsucht,
Que
traz
a
gente
presa
Das
uns
gefangen
hält.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ayres Ferreira Magalhães
Attention! Feel free to leave feedback.