Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş (Feridun Hürel Albüm)
Einmal Lieben Heißt Tausendmal Sterben (Feridun Hürel Album)
Aşkın
şarabından
Vom
Wein
der
Liebe
Bilmeden
içtim
Trank
ich,
ohne
es
zu
wissen
Sevda
yolundan
Auf
dem
Pfad
der
Leidenschaft
Bilmeden
geçtim
Ging
ich,
ohne
es
zu
wissen
Aşkın
bir
alevmiş,
yâr
yâr,
bir
ateş
parçası
Die
Liebe
war
eine
Flamme,
Liebste,
Liebste,
ein
Stück
Feuer
Bilmeden
gönlümü
Ohne
es
zu
wissen,
mein
Herz
Ateşe
verdim
Gab
ich
dem
Feuer
hin
Bilmeden
gönlümü
Ohne
es
zu
wissen,
mein
Herz
Ateşe
verdim
Gab
ich
dem
Feuer
hin
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Einmal
lieben
heißt
wohl
tausendmal
sterben
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Einmal
lieben
heißt
wohl
tausendmal
sterben
Bin
defa
ölüp
de
hiç
ölmemekmiş
Tausendmal
sterben
und
doch
gar
nicht
sterben
Bin
defa
ölüp
de
ölememekmi-mi-mi-mi
Tausendmal
sterben
und
nicht
sterben
könne-ne-ne-nen
Şarabı
zehirmiş
Sein
Wein
war
wohl
Gift
Içtikçe
öldüm
Während
ich
trank,
starb
ich
Yolu
hep
uçurum
Sein
Weg
immer
ein
Abgrund
Düştükçe
öldüm
Während
ich
fiel,
starb
ich
Aşkın
bir
alevmiş,
yâr
yâr,
bir
ateş
parçası
Die
Liebe
war
eine
Flamme,
Liebste,
Liebste,
ein
Stück
Feuer
Ateşe
gönlümü
Im
Feuer
mein
Herz
Yaktıkça
öldüm
Während
ich
es
verbrannte,
starb
ich
Ateşe
gönlümü
Im
Feuer
mein
Herz
Yaktıkça
öldüm
Während
ich
es
verbrannte,
starb
ich
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Einmal
lieben
heißt
wohl
tausendmal
sterben
Bir
sevmek
bin
defa
ölmek
demekmiş
Einmal
lieben
heißt
wohl
tausendmal
sterben
Bin
defa
ölüp
de
hiç
ölmemekmiş
Tausendmal
sterben
und
doch
gar
nicht
sterben
Bin
defa
ölüp
de
ölememekmi-mi-mi-mi
Tausendmal
sterben
und
nicht
sterben
könne-ne-ne-nen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Hurel
Attention! Feel free to leave feedback.