Lyrics and translation Madrugada - Call My Name
Come
in
my
room
tonight
Приходи
ко
мне
сегодня
вечером.
Undress
in
the
dying
light
Раздевайся
в
угасающем
свете.
Where
I've
been
waiting
for
you
Там,
где
я
ждал
тебя.
These
days
it's
all
I
ever
do
Сейчас
это
все,
чем
я
занимаюсь.
When
you
call
my
name
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
It's
gonna
be
my
ticket
to
the
miracle
land
Это
будет
мой
билет
в
Страну
чудес.
When
you
call
my
name
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
Stamping
your
initials
across
the
back
of
my
hand
Выбиваю
твои
инициалы
на
тыльной
стороне
ладони.
This
winter
has
been
very
long
Эта
зима
была
очень
долгой.
I've
hardly
ever
seen
anyone
Я
почти
никого
не
видел.
But
spring
has
come
and
everything's
new
Но
пришла
весна,
и
все
по-новому.
Since
I've
been
sleeping
with
you
С
тех
пор,
как
я
сплю
с
тобой.
When
you
call
my
name
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
It's
gonna
be
my
ticket
to
the
miracle
land
Это
будет
мой
билет
в
Страну
чудес.
When
you
call
my
name
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
Stamping
your
initials
across
the
back
of
my
hand
Выбиваю
твои
инициалы
на
тыльной
стороне
ладони.
When
I
lie
awakе
Когда
я
лежу
без
сна
Dreams
of
dread
and
wonder
dancе
before
my
eyes
Сны
ужаса
и
чуда
танцуют
перед
моими
глазами.
Was
this
really
meant
for
me?
Неужели
это
действительно
предназначалось
мне?
Oh,
my
God,
what
a
nice
surprise
О
Боже,
какой
приятный
сюрприз!
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
There's
a
line
in
the
palm
of
my
hand
На
моей
ладони
Линия.
That's
running
deep
and
red
as
love
Это
течет
глубоко
и
красно,
как
любовь.
You
take
me
with
you
when
you
fall
Ты
берешь
меня
с
собой,
когда
падаешь.
When
you
call
my
name
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
It's
gonna
be
my
ticket
to
the
miracle
land
Это
будет
мой
билет
в
Страну
чудес.
When
you
call
my
name
Когда
ты
зовешь
меня
по
имени
Stamping
your
initials
across
the
back
of
my
hand
Выбиваю
твои
инициалы
на
тыльной
стороне
ладони.
Just
for
once
in
my
life
Хотя
бы
раз
в
жизни.
I
wanna
know
that
what
I
got
is
good
enough
Я
хочу
знать,
что
то,
что
я
получил,
достаточно
хорошо.
Guess
we
all
will
have
our
time
Думаю,
у
нас
у
всех
еще
будет
время.
Must
be
a
moment
when
it
all
adds
up
Должен
быть
момент,
когда
все
складывается.
So,
when
will
I
see
you
again?
Так
когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
not
over,
it's
not
over
Это
еще
не
конец,
это
еще
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.