Lyrics and translation Madrugada - Dreams At Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams At Midnight
Мечты в полночь
No
one
cares
about
your
dreams
at
midnight
Никому
не
интересны
твои
мечты
в
полночь
20
hours
on
a
train
20
часов
в
поезде
Who
would
dare
to
follow
Кто
осмелится
последовать?
Are
you
insane?
Ты
с
ума
сошла?
I've
been
on
this
trip
since
Sunday
morning
Я
в
пути
с
воскресного
утра
Now
I'm
coming
down
again
Теперь
я
снова
прихожу
в
себя
Something
breaks
inside
this
feeling
Что-то
ломается
внутри,
это
чувство
It
always
felt
the
same
Оно
всегда
было
таким
же
What's
wrong?
Что
случилось?
This
feeling,
something's
breaking
Это
чувство,
что-то
ломается
Moving
you
along
to
the
awakening
Ведет
тебя
к
пробуждению
And
you
never
even
slept
А
ты
даже
не
спала
No
one
cares
about
your
dreams
at
midnight
Никому
не
интересны
твои
мечты
в
полночь
They're
just
talking
back
at
you
Они
просто
отвечают
тебе
About
the
struggles
they
have
had
О
борьбе,
которую
они
вели
How
they're
hurting
too
О
том,
как
им
тоже
больно
No
one
talks
about
the
love
and
sunshine
Никто
не
говорит
о
любви
и
солнце
When
the
first
rays
come
creeping
in
Когда
первые
лучи
проникают
внутрь
The
songs
that
blew
your
mind
an
hour
ago
Песни,
которые
взорвали
твой
разум
час
назад
Now
they
are
pointless
again
Теперь
снова
бессмысленны
What's
wrong?
Что
случилось?
This
feeling,
something's
breaking
Это
чувство,
что-то
ломается
Moving
you
along
to
the
awakening,
oh
Ведет
тебя
к
пробуждению,
о
You
break,
and
you
build
it
up
again
Ты
ломаешься,
и
ты
строишь
это
снова
You
fake,
you
will
never
understand
Ты
притворяешься,
ты
никогда
не
поймешь
It's
been
a
long
time
coming,
actually
Это
назревало
уже
давно,
на
самом
деле
Did
you
hear
what
I
said?
Ты
слышала,
что
я
сказал?
You're
in
over
your
head
and
you
never
even
slept
Ты
по
уши
в
этом,
и
ты
даже
не
спала
What's
wrong?
Что
случилось?
This
feeling,
something's
breaking
Это
чувство,
что-то
ломается
Moving
you
along
to
the
awakening
Ведет
тебя
к
пробуждению
What's
wrong?
Что
случилось?
You
had
your
system
shaken
Твоя
система
пошатнулась
Moving
you
along
to
the
awakening
Ведет
тебя
к
пробуждению
Oh,
you
never
even
slept
О,
ты
даже
не
спала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivert Hoeyem, Frode Jacobsen, Jon Lauvland Pettersen
Attention! Feel free to leave feedback.