Lyrics and translation Madrugada - Higher (2010 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Higher (2010 Remaster)
Выше (Ремастер 2010)
Higher,
there′s
no
need
to
come
down
Выше,
нет
нужды
спускаться
вниз,
Arising
through
the
other
ground
Вознесясь
над
этой
бренной
жизнью.
These
people,
these
people
don't
mean
a
thing
Эти
люди,
эти
люди
ничего
не
значат,
But
don′t
you
think
it's
funny
Но
разве
не
забавно,
That
now
they
get
to
hear
me
sing
Что
теперь
они
слышат,
как
я
пою?
We'll
try
this
Мы
попробуем
это.
We′ll
try
this
and
see
if
it
works
Мы
попробуем
это
и
посмотрим,
сработает
ли.
I
want
you
just
like
that
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Just
like
I
Такой,
какой
я
Always
had
you
Всегда
тебя
видел.
Well,
if
it
doesn′t
work
Ну,
а
если
не
получится,
Then
what
we
need
is
another
try
Тогда
нам
нужно
попробовать
еще
раз.
When
I'm
like
this
Когда
я
в
таком
состоянии,
It
strikes
me,
I′m
the
only
one
that
knows
you
Меня
поражает,
что
только
я
один
тебя
знаю.
So
long,
when
will
these
hands
be
free
Долго
еще
эти
руки
будут
связаны?
Throw
life
into
these
spinning
heads
Вдохни
жизнь
в
эти
кружащиеся
головы.
There's
no
need
to
come
down
Нет
нужды
спускаться
вниз,
Arising
through
the
other
ground
Вознесясь
над
этой
бренной
жизнью.
This
song,
this
song
is
the
same
as
always
Эта
песня,
эта
песня
такая
же,
как
всегда,
Anyway
I
wanna
shape
it
Как
бы
я
ни
хотел
ее
изменить.
Such
a
diamond,
such
a
holiday
Такой
бриллиант,
такой
праздник.
So
long,
when
will
these
hands
be
free
Долго
еще
эти
руки
будут
связаны?
Throw
life
into
these
spinning
heads
Вдохни
жизнь
в
эти
кружащиеся
головы.
Go
honey,
be
a
holiday
Давай,
милая,
будь
праздником.
Go
honey,
be
a
holiday
Давай,
милая,
будь
праздником.
Go
honey,
be
a
holiday
Давай,
милая,
будь
праздником.
Go
honey,
be
a
holiday
Давай,
милая,
будь
праздником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Buraas, Frode Jacobsen, Sivert Hoeyem, Jon Lauvland Pettersen
Attention! Feel free to leave feedback.