Madrugada - Lost Gospel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madrugada - Lost Gospel




Lost Gospel
Утраченное Евангелие
Oh Lord
О, Господи,
When your heart beats within mine
когда твое сердце бьется в моем,
Oh mine
о, моя,
Am I in anyway divine?
разве я хоть немного божественен?
Or still twisted and unkind?
Или все еще порочен и недобр?
And low down
И глубоко,
In the misty gorges of time
в туманных ущельях времени.
Well oh Lord
О, Господи,
When your heart beats within mine
когда твое сердце бьется в моем,
No I never ever want this thing to pass
нет, я никогда не хочу, чтобы это прошло.
One should never fall in love with things that last
Нельзя влюбляться в то, что длится,
Last only for a day
длится лишь день,
And they'll stay with you for another day
а остается с тобой еще на один.
Well oh Lord
О, Господи,
When your heart beats within mine
когда твое сердце бьется в моем,
Oh mine
о, моя,
Am I in any way divine?
разве я хоть немного божественен?
Or still twisted and unkind?
Или все еще порочен и недобр?
Oh no I never ever want this thing to pass
О, нет, я никогда не хочу, чтобы это прошло.
One should never fall in love with things that last
Нельзя влюбляться в то, что длится,
Last only for a day
длится лишь день,
And they'll stay with you for another day
а остается с тобой еще на один.
Well I can hear your heart beat
Я слышу, как бьется твое сердце,
As we are lifted off the ground
когда мы поднимаемся над землей.
It's all around
Это повсюду.
Oh no I never ever want this thing to pass
О, нет, я никогда не хочу, чтобы это прошло.
One should never fall in love with things that last
Нельзя влюбляться в то, что длится,
Last only for a day
длится лишь день,
And they'll stay with you for another day
а остается с тобой еще на один.
No no I never ever want this thing to pass
Нет, нет, я никогда не хочу, чтобы это прошло.
One should never fall in love with things that last
Нельзя влюбляться в то, что длится,
Last only for a day
длится лишь день,
And they'll stay with you for another day
а остается с тобой еще на один.





Writer(s): Frode Jacobsen, Sivert Hoeyem, Robert Buraas


Attention! Feel free to leave feedback.