Lyrics and translation Madrugada - Majesty
Good
or
bad
Хорошо
или
плохо
The
way
that
things
did
turn
out
То
как
все
обернулось
I
did
only
make
you
sad
Я
только
огорчил
тебя.
And
we
cried
and
we
cried
И
мы
плакали
и
мы
плакали
Oh
but
in
my
mind
О
но
в
моем
сознании
You
were
never
that
all
alone
Ты
никогда
не
была
так
одинока.
Oh
you
were
majesty
О
вы
были
величественны
Your
roads
were
heavy
Твои
дороги
были
тяжелы.
And
your
longing
was
cut
from
bone
И
твоя
тоска
была
вырезана
из
кости.
Am
I
good
or
bad
Я
хороший
или
плохой
Could
only
awake
your
anger
Я
мог
только
пробудить
твой
гнев.
I
could
only
make
you
mad
Я
мог
только
разозлить
тебя.
Now
was
that
how
you
showed
me
Так
вот
как
ты
мне
это
показал
That
you
were
still
so
young
and
bold
Что
ты
все
еще
так
молод
и
смел.
Anyway
those
fights
did
drive
me
Как
бы
то
ни
было,
эти
ссоры
сводили
меня
с
ума.
And
I
was
dying
of
thirst
and
I
wasn′t
growin'
old
Я
умирал
от
жажды,
но
не
старел.
Oh
you
were
majesty
О
вы
были
величественны
Your
ropes
were
heavy
Твои
веревки
были
тяжелыми.
And
your
roads
were
very
cold
И
твои
дороги
были
очень
холодными.
Oh,
oh,
oh
majesty
О,
о,
о,
Ваше
Величество!
But
in
my
mind
Но
в
моем
сознании
I
could
still
climb
inside
your
bed
Я
все
еще
могу
забраться
к
тебе
в
постель.
And
I
could
be
victorious
И
я
мог
бы
одержать
победу.
Still
the
only
man
to
pass
to
the
glorious
arch
of
your
head,
o-oh
Все
еще
единственный
мужчина,
который
пройдет
к
славной
арке
твоей
головы,
о-о
Oh
you
were
majesty
О
вы
были
величественны
Your
ropes
were
heavy
Твои
веревки
были
тяжелыми.
And
your
cheeks
were
very
red
И
твои
щеки
были
очень
красными.
Oh
you
were
majesty
О
вы
были
величественны
And
it′s
like
I
said
И
это
похоже
на
то,
как
я
сказал,
That
spirit,
is
now
dead
что
дух
теперь
мертв.
Oh,
oh,
oh
Majesty
О,
О,
О,
Ваше
Величество!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivert Hoeyem, Frode Jacobsen, Robert Buraas
Album
Grit
date of release
14-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.