Lyrics and translation Madrugada - Seven Seconds
Did
you
get
this
far
Ты
зашел
так
далеко
Did
you
get
this
far,
just
to
hurt
me
Неужели
ты
зашел
так
далеко
только
для
того,
чтобы
причинить
мне
боль
Did
you
get
this
far,
to
realize
that
you
don′t,
you
don't
deserve
me
Неужели
ты
зашел
так
далеко,
чтобы
понять,
что
ты
не
заслуживаешь
меня?
I
know
you,
in
to
this
and
out
of
that
in
seven
seconds
flat
Я
знаю
тебя,
ты
входишь
в
это
и
выходишь
из
этого
ровно
за
семь
секунд.
Need
you
to
move
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
сдвинул
меня
с
места.
Need
not
point
it
out
Не
нужно
указывать
на
это.
Need
no
sayin′
exactly
that
Не
нужно
говорить
именно
это.
Exactly
where
was
the
line
Где
именно
была
линия?
It
can't
be
that
far
behind
Это
не
может
быть
так
далеко
позади.
I
don't
remember
we′ve
been
stepping
over
it
Я
не
помню,
чтобы
мы
переступали
через
это.
If
I
sold
out
to
the
underway
Если
бы
я
продался
миру
...
Than
it′s
really
hard
to
say
Чем
это
на
самом
деле
трудно
сказать
And
anyway
I
got
nothing
to
show
for
it
И
в
любом
случае
мне
нечего
показать
In
to
this
and
out
of
that
in
seven
seconds
flat
Туда
сюда
и
обратно
ровно
за
семь
секунд
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
You
take
it
to
the
to
point
where
it's
me
Ты
доводишь
его
до
точки,
где
речь
идет
обо
мне.
Not
you,
and
you
really
did
not
attack
Не
ты,
и
ты
действительно
не
нападал.
Whatever
you
do,
you′ve
got
to
cut
it
out
quick
Что
бы
ты
ни
делал,
ты
должен
быстро
покончить
с
этим.
If
this
is
some
kind
of
trick
Если
это
какой-то
трюк
...
I've
got
no
way
to
see
you
trough
it,
no
Я
никак
не
могу
увидеть
тебя
через
это,
нет
Yeah
whatever
you
do,
you′ve
got
to
cut
it
out
quick
Да,
что
бы
ты
ни
делал,
ты
должен
покончить
с
этим
быстро
If
this
is
some
kind
of
trick,
Если
это
какой-то
трюк...
I've
got
no
way
to
see
you
through
it
У
меня
нет
возможности
увидеть
тебя
сквозь
это.
In
to
this
and
out
of
that
in
seven
seconds
flat
Туда
сюда
и
обратно
ровно
за
семь
секунд
Ah
got
on
the
road
А
я
выехал
на
дорогу
Need
not
spell
it
out
Не
нужно
произносить
это
по
буквам
Need
not
saying
exactly
that
Не
нужно
говорить
именно
это
Ah
yeah,
yeah,
yeah
Ах
да,
да,
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frode Jacobsen, Robert Buraas, Sivert Hoeyem
Album
Grit
date of release
06-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.