Lyrics and translation Madrugada - Slowly Turns The Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowly Turns The Wheel
Медленно вращается колесо
Oh,
so,
so
slowly
turns
the
wheel
О,
так
медленно,
так
медленно
вращается
колесо
And
someone
may
still
come
И
кто-то
еще
может
прийти
And
someone
surely
will
И
кто-то
обязательно
придет
I
lie
still
Я
лежу
неподвижно
We
know
of
all
the
lies
held
against
you
Мы
знаем
обо
всей
лжи,
обращенной
против
тебя
No
lie
was
ever
so
untrue
Ни
одна
ложь
никогда
не
была
настолько
неправдивой
As
what
you
keep
repeating
to
yourself
Как
то,
что
ты
продолжаешь
повторять
себе
Now
you
would
never
say
such
things
about
no
one
else
Теперь
ты
бы
никогда
не
сказала
таких
вещей
ни
о
ком
другом
Ride,
my
sister,
find
your
own
way
home
Скачи,
сестра
моя,
найди
свой
путь
домой
I'm
really
no
one
that
you
know
Я
на
самом
деле
никто,
кого
ты
знаешь
Let
us
wait
a
while,
then
it
comes
Давай
подождем
немного,
потом
это
придет
Should
be
nothing
at
all
Это
должно
быть
ничем
Should
be
passing
at
the
break
of
dawn,
oh
Должно
пройти
с
рассветом,
о
You
know
I
never
cried
Ты
знаешь,
я
никогда
не
плакал
Like
I
did
with
you
last
night
Как
плакал
с
тобой
прошлой
ночью
Listening
to
the
rain
Слушая
дождь
You
telling
it
again
and
again
Ты
рассказывала
это
снова
и
снова
How
you
think
they'll
never
know?
Как
ты
думаешь,
они
никогда
не
узнают?
They'll
never
know
'cause
they
never
been
you
Они
никогда
не
узнают,
потому
что
они
никогда
не
были
тобой
Rise
above
it
all
Поднимись
над
всем
этим
Might
be
the
one
thing
that
gets
you
through
Возможно,
это
единственное,
что
поможет
тебе
пройти
через
это
Ride,
my
sister,
find
your
own
way
home
Скачи,
сестра
моя,
найди
свой
путь
домой
I'm
really
no
one
that
you
know
Я
на
самом
деле
никто,
кого
ты
знаешь
Let
us
wait
a
while,
then
it
comes
Давай
подождем
немного,
потом
это
придет
Should
be
nothing
at
all
Это
должно
быть
ничем
Should
be
passing
at
the
break
of
dawn,
oh
no
Должно
пройти
с
рассветом,
о
нет
If
you
wither
in
denial
Если
ты
увядаешь
в
отрицании
Or
if
I
should
leave
you
now
Или
если
я
должен
оставить
тебя
сейчас
There's
more
questions
in
the
answers
В
ответах
больше
вопросов
I'm
giving
to
you
tonight
Которые
я
даю
тебе
сегодня
вечером
Stop,
let
us
wait
a
while,
then
it
comes
Остановись,
давай
подождем
немного,
потом
это
придет
Should
be
nothing
at
all
Это
должно
быть
ничем
Should
be
passing
at
the
break
of
dawn,
oh
Должно
пройти
с
рассветом,
о
Lost
in
those
lovely
lines
on
your
face
Потерянный
в
этих
прекрасных
линиях
на
твоем
лице
I
never
took
the
time
Я
никогда
не
находил
времени
I
let
anything
just
pull
me
away,
oh-oh
Я
позволял
чему
угодно
просто
уводить
меня,
о-о
Wait
a
minute,
wait
a
minute
Подожди
минутку,
подожди
минутку
I
never
took
the
time
Я
никогда
не
находил
времени
Never
took
the
time
Никогда
не
находил
времени
Never
took
the
time,
hold
on
Никогда
не
находил
времени,
подожди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.