Lyrics and translation Madsen - Lass es raus
Ach
ja,
die
Ideale
und
die
gute
alte
Zeit
Ах
да,
идеалы
и
старые
добрые
времена
Verstaubt
in
Jugendzimmern,
Nostalgie
macht
sich
breit
Пыль
в
молодежных
комнатах,
ностальгия
распространяется
Du
hast
getan,
was
nötig
war,
meistens
nur
die
Pflicht
Вы
делали
то,
что
было
необходимо,
чаще
всего
просто
выполняли
долг
Doch
der
da
in
dem
Spiegel
mit
dem
traurigen
Gesicht
Но
тот,
что
в
зеркале,
с
печальным
лицом
Das
bist
du
nicht
Это
не
ты
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Когда
в
тебе
бушует
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Тогда,
пожалуйста,
не
останавливай
его
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
Если
давление
нарастает,
то
выпустите
его
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Когда
в
тебе
бушует
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Тогда,
пожалуйста,
не
останавливай
его
Atme
aus
und
lass
es
raus
Выдохните
и
выпустите
его
Sie
gehen
in
den
Supermarkt,
sie
gehen
in
den
Garten
Вы
идете
в
супермаркет,
вы
выходите
в
сад
Sie
hängen
am
Computer
und
dann
gehen
sie
schlafen
Вы
зависаете
за
компьютером,
а
затем
ложитесь
спать
Ein
Leben
für
die
Arbeit,
keine
Träume
mehr
in
Sicht
Жизнь
для
работы,
больше
никаких
мечтаний
в
поле
зрения
Stehengeblieben,
antriebslos,
ohne
Zuversicht
Остановился,
без
движения,
без
уверенности
Das
bist
du
nicht
Это
не
ты
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Когда
в
тебе
бушует
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Тогда,
пожалуйста,
не
останавливай
его
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
Если
давление
нарастает,
то
выпустите
его
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Когда
в
тебе
бушует
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Тогда,
пожалуйста,
не
останавливай
его
Atme
aus
und
lass
es
raus
Выдохните
и
выпустите
его
Und
du
fragst
dich
И
ты
задаешься
вопросом
War
das
alles?
Это
было
все?
War
das
alles?
Это
было
все?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Und
du
fragst
dich
И
ты
задаешься
вопросом
War
das
alles?
Это
было
все?
War
das
alles?
Это
было
все?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Und
du
fragst
dich
И
ты
задаешься
вопросом
War
das
alles?
Это
было
все?
War
das
alles?
Это
было
все?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Und
du
fragst
dich
И
ты
задаешься
вопросом
War
das
alles?
Это
было
все?
War
das
alles?
Это
было
все?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Когда
в
тебе
бушует
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Тогда,
пожалуйста,
не
останавливай
его
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
Если
давление
нарастает,
то
выпустите
его
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Когда
в
тебе
бушует
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Тогда,
пожалуйста,
не
останавливай
его
Atme
aus
und
lass
es
raus
Выдохните
и
выпустите
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Madsen,
Attention! Feel free to leave feedback.