Lyrics and translation Madsen - Liebeslied (Live)
Hörst
du
den
Lärm
draußen
in
den
Straßen
Ты
слышишь
шум
на
улицах
Auf
den
Plätzen
und
in
den
Gassen
На
площадях
и
в
переулках
Alle
reden
durcheinander
Все
слова
перепутались
Und
sagen
nichts
И
ничего
не
говорят
Wir
leben
in
bösen
Zeiten
Мы
живем
в
плохие
времена
Nur
schlechte
Neuigkeiten
Просто
плохие
новости
Sogar
dein
Nachbar
verkündet
Даже
ваш
сосед
провозглашает
Das
Ende
der
Welt
Конец
света
Wir
fliehen
aus
der
Stadt
Мы
бежим
из
города
Damit
der
Wahnsinn
ein
Ende
hat
Чтобы
безумию
пришел
конец
Und
du
willst,
dass
ich
etwas
sing
И
ты
хочешь,
чтобы
я
что-нибудь
спел
Das
dich
glücklich
macht
Это
делает
вас
счастливыми
Also
sing
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Um
nur
kurz
Luft
zu
holen
Чтобы
просто
подышать
воздухом
Und
dem
Alltag
zu
entfliehen
И
уйти
от
повседневной
жизни
Also
singe
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Mit
allem
drum
und
dran
Со
всем
этим
Und
schön,
dass
es
dich
gibt
И
рад,
что
есть
ты
Du
willst
nur
kurz
belogen
werden
Ты
просто
хочешь,
чтобы
тебе
солгали
ненадолго
Und
du
willst
dir
nichts
erklären
И
ты
не
хочешь
ничего
объяснять
себе
Dein
Kopf
ist
voll
mit
schlechten
Melodien
Твоя
голова
полна
плохих
мелодий
Du
willst
nur
kurz
die
Augen
schließen
Ты
просто
хочешь
ненадолго
закрыть
глаза
Und
dieses
liebe
Lied
genießen
И
наслаждаться
этой
любовной
песней
Wahrscheinlich
ist
es
eine
gute
Medizin
Наверное,
это
хорошее
лекарство
Wir
fliehen
aus
der
Stadt
Мы
бежим
из
города
Damit
der
Wahnsinn
ein
Ende
hat
Чтобы
безумию
пришел
конец
Und
du
willst,
dass
ich
etwas
sing
И
ты
хочешь,
чтобы
я
что-нибудь
спел
Das
dich
glücklich
macht
Это
делает
вас
счастливыми
Also
sing
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Um
nur
kurz
Luft
zu
holen
Чтобы
просто
подышать
воздухом
Und
dem
Alltag
zu
entfliehen
И
уйти
от
повседневной
жизни
Also
sing
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Mit
allem
drum
und
dran
Со
всем
этим
Und
schön,
dass
es
dich
gibt
И
рад,
что
есть
ты
So
wie
schon
tausend
andere
vor
mir
Так
же,
как
и
тысяча
других
до
меня
Viel
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой
Und
trotzdem
gefällt
es
dir
И
все
же
тебе
это
нравится
Also
sing
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Das
dich
umarmt
und
dich
charmant
belügt
Который
обнимает
тебя
и
очаровательно
лжет
тебе
Also
sing
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Um
nur
kurz
Luft
zu
holen
Чтобы
просто
подышать
воздухом
Und
dem
Alltag
zu
entfliehen
И
уйти
от
повседневной
жизни
Also
sing
ich
dir
ein
Liebeslied
Поэтому
я
пою
тебе
песню
о
любви
Mit
allem
drum
und
dran
Со
всем
этим
Und
schön,
dass
es
dich
gibt
И
рад,
что
есть
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sebastian madsen
Attention! Feel free to leave feedback.