Lyrics and translation Madsen - Wo mal Wüste war
Die
Lauten
haben
sich
zerstört
mit
ihrer
Macht
Лютни
разрушились
своей
силой
Auf
einmal
hat's
gekracht
Вдруг
грохнуло
Der
Regen
wäscht
die
Straßen
langsam
wieder
frei
Дождь
медленно
смывает
улицы
Ein
Neubeginn
der
Zeit
Новое
начало
времени
Mit
leisen
Schritten
aus
der
Dunkelheit
Тихими
шагами
из
темноты
Wir
landen
und
wir
stranden
Мы
приземляемся,
и
мы
пляжем
Kommen
endlich
wieder
zusammen
Наконец
- то
собрались
вместе
Wir
haben
uns,
also
alles
um
anzufangen
У
нас
есть,
так
что
все,
чтобы
начать
Wir
erschaffen
uns
Мы
создаем
себя
Wir
machen
bunt
Мы
делаем
красочный
Was
farblos
war
Что
было
бесцветным
Was
verschwunden
schien
Что,
казалось,
исчезло
Im
Dunkeln
liegt
В
темноте
лежит
Strahlt
hell
und
klar
Излучает
ярко
и
ясно
Wir
erwachen
aus
einem
tiefen
Schlaf
Мы
пробуждаемся
от
глубокого
сна
Und
wachsen,
wo
mal
Wüste
war
И
расти
там,
где
когда-то
была
пустыня
Die
Flüsse
und
die
Wälder
bauen
sich
wieder
auf
Реки
и
леса
восстанавливаются
Auch
wenn
man
es
kaum
glaubt
Даже
если
в
это
трудно
поверить
Die
Welt
ist
stärker
als
die
größten
Egomanen
Мир
сильнее
величайших
эгоистов
Die
hier
zu
Hause
waren
Которые
были
здесь
дома
Sie
haben
sich
selber
an
die
Wand
gefahren
Они
сами
приперлись
к
стене
Keine
Götter,
kein
Land
Нет
богов,
нет
земли
Keine
Grenzen,
keine
Angst
Нет
границ,
нет
страха
Wir
haben
uns,
also
alles
um
anzufangen
У
нас
есть,
так
что
все,
чтобы
начать
Wir
erschaffen
uns
Мы
создаем
себя
Wir
machen
bunt
Мы
делаем
красочный
Was
farblos
war
Что
было
бесцветным
Was
verschwunden
schien
Что,
казалось,
исчезло
Im
Dunkeln
liegt
В
темноте
лежит
Strahlt
hell
und
klar
Излучает
ярко
и
ясно
Wir
erwachen
aus
einem
tiefen
Schlaf
Мы
пробуждаемся
от
глубокого
сна
Und
wachsen,
wo
mal
Wüste
war
И
расти
там,
где
когда-то
была
пустыня
Wir
erschaffen
uns
Мы
создаем
себя
Wir
machen
bunt
Мы
делаем
красочный
Was
farblos
war
Что
было
бесцветным
Was
verschwunden
schien
Что,
казалось,
исчезло
Im
Dunkeln
liegt
В
темноте
лежит
Strahlt
hell
und
klar
Излучает
ярко
и
ясно
Wir
erwachen
aus
einem
tiefen
Schlaf
Мы
пробуждаемся
от
глубокого
сна
Und
wachsen,
wo
mal
Wüste
war
И
расти
там,
где
когда-то
была
пустыня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sebastian madsen
Attention! Feel free to leave feedback.