Lyrics and translation Maduk feat. Veela - Got Me Thinking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
let
me
rise
Да,
позволь
мне
подняться
Say,
I'll
tell
you
I'm
sorry
Скажи,
я
скажу
тебе,
что
мне
жаль
And
don't
think
I'm
wise
И
не
думай,
что
я
мудр
Because
of
you,
because
of
you
Из-за
тебя,
из-за
тебя
You
got
me
thinking
Ты
заставил
меня
задуматься
Ooh,
nah,
nah,
don't
make
me
listen
О,
нет,
нет,
не
заставляй
меня
слушать
Ooh,
nah,
nah,
give
me
permission
О,
нет,
нет,
дай
мне
разрешение
Ooh,
nah,
nah,
get
in
the
system
with
me
О,
нет,
нет,
войдите
в
систему
со
мной.
Ooh,
nah,
nah,
this
is
a
prison
О,
нет,
нет,
это
тюрьма
Check
yourself,
I'm
all
right
Проверь
себя,
я
в
порядке
You
got
me
thinking
Ты
заставил
меня
задуматься
Did
you
see
the
warning
lights?
Вы
видели
сигнальные
огни?
Ooh,
you
got
me
thinking
О,
ты
заставил
меня
задуматься
You
messed
up,
I
was
right
Ты
перепутал,
я
был
прав
Got
me
thinking
(Заставил
меня
задуматься)
Doctor,
doctor,
not
so
bright
(doctor,
doctor,
not
so
bright)
Доктор,
доктор,
не
такой
умный
(доктор,
доктор,
не
такой
умный)
Every
single
thing
you
wanted,
now
I
got
it
Все,
что
ты
хотел,
теперь
я
получил
это
Everything
we
built
together,
now
I
want
it
Все,
что
мы
построили
вместе,
теперь
я
хочу
этого.
Running
a-away
ain't
gonna
solve
it
Бегство
не
решит
You
weren't
prepared
to
begin
or
to
pause
it
Вы
не
были
готовы
начать
или
приостановить
его
Something
that
would
make
you
mad,
oh,
I
love
it
Что-то,
что
сведет
тебя
с
ума,
о,
мне
это
нравится.
Go
on,
just
tell
me
I'm
bad,
oh,
you
called
it
Давай,
просто
скажи
мне,
что
я
плохой,
о,
ты
назвал
это
Someone
you
could
never
trust,
you're
so
on
it
Кто-то,
кому
ты
никогда
не
мог
доверять,
ты
так
на
этом
Now
I'm
done
with
kissing
up,
so
you're
walking
Теперь
я
закончил
с
поцелуями,
так
что
ты
идешь
(Walking,
walking,
walking,
walking,
walking...)
(Ходьба,
ходьба,
ходьба,
ходьба,
ходьба)
(Got
me
thinking)
(Заставил
меня
задуматься)
Check
yourself,
I'm
all
right
Проверь
себя,
я
в
порядке
You
got
me
thinking
Ты
заставил
меня
задуматься
Did
you
see
the
warning
lights?
Вы
видели
сигнальные
огни?
Ooh,
you
got
me
thinking
О,
ты
заставил
меня
задуматься
You
messed
up,
I
was
right
Ты
перепутал,
я
был
прав
Got
me
thinking
(Заставил
меня
задуматься)
Doctor,
doctor,
not
so
bright
(doctor,
doctor,
not
so
bright)
Доктор,
доктор,
не
такой
умный
(доктор,
доктор,
не
такой
умный)
Every
single
thing
you
wanted,
now
I
got
it
Все,
что
ты
хотел,
теперь
я
получил
это
Everything
we
built
together,
now
I
want
it
Все,
что
мы
построили
вместе,
теперь
я
хочу
этого.
Running
a-away
ain't
gonna
solve
it
Бегство
не
решит
You
weren't
prepared
to
begin
or
to
pause
it
Вы
не
были
готовы
начать
или
приостановить
его
Something
that
would
make
you
mad,
oh,
I
love
it
Что-то,
что
сведет
тебя
с
ума,
о,
мне
это
нравится.
Go
on,
just
tell
me
I'm
bad,
oh,
you
called
it
Давай,
просто
скажи
мне,
что
я
плохой,
о,
ты
назвал
это
Someone
you
could
never
trust,
you're
so
on
it
Кто-то,
кому
ты
никогда
не
мог
доверять,
ты
так
на
этом
Now
I'm
done
with
kissing
up,
so
you're
walking
Теперь
я
закончил
с
поцелуями,
так
что
ты
идешь
(Walking,
walking,
walking)
(Ходить,
ходить,
ходить)
There
are
people
in
there
(people
in
there)
Там
есть
люди
(люди
там)
And
don't
think
I'm
letting
them
burn
(them
burn,
burn,
burn)
И
не
думай,
что
я
позволяю
им
гореть
(гореть,
гореть,
гореть)
The
facility
is
our
responsibility,
yeah
Объект
- наша
ответственность,
да
And
don't
it
hurt
you
to
up
and
leave?
(to
up
and
leave)
И
тебе
не
больно
встать
и
уйти?
(встать
и
уйти)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.