Madvillain - Boulder Holder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madvillain - Boulder Holder




Boulder Holder
Бюстгалтер
Let he who is without sin cast the first stone
Пусть бросит в меня камень тот, кто без греха.
After you, who's last? It's DOOM he's the worst known
А после тебя, кто последний? Это же DOOM, он худший из известных.
That'll have your boom blown or even or even thirst bone
Тот, кто взорвёт твой разум или даже иссушит кости досуха.
Rock it to a worse clone, just don't cure the throne
Взорви это под худшего клона, только не трогай трон.
On his own microphone, bring it everywhere he go
На своём микрофоне, он несёт это повсюду, куда бы ни шёл.
So he bring it live in stere-ere-o (stereo)
Так что он выдаёт это вживую в стере-ере-о (стерео).
Pan it, can't understand it, ban it
Разложи по панораме, не разберёшь, запрети это.
The underhanded ranted, planned it, and left him stranded
Подлые злопыхатели, задумали и оставили его ни с чем.
The best, any who profess will be remanded
Лучшие, все, кто претендует, будут отправлены под стражу.
Yes sir, request permission to be candid? Granted
Да, сэр, прошу разрешения быть откровенным? Разрешаю.
I don't think we could handle a style so rancid
Не думаю, что мы смогли бы выдержать такой отвратительный стиль.
He flipped it like Madlib did an old jazz stand in
Он перевернул это, как Мэдлиб перевернул старый джазовый стенд.
Don't mind me, I wrote this rhyme lightly
Не обращай на меня внимания, я написал эту рифму небрежно.
Off of two or three Heines, and boy was they fine G
Под двумя-тремя бутылочками пива Heine, и, детка, это было классно.
One Black, one Spanish, one Chinese
Одна чёрная, одна испанская, одна китайская.
He keeps the woody shiny year round like a pine tree
Он держит свой ствол блестящим круглый год, как сосна.
Don't sign me, I'm about to get a mil' without 'em
Не подписывай меня, я вот-вот получу миллион без них.
Crowd him off the shelf, he's the villain, and what about him?
Столкни его с полки, он злодей, и что с того?
So, eh, he's a jerk and you don't know him
Ну да, он козёл, а ты его не знаешь.
Mad how he expand work but won't show 'em
Безумие, как он расширяет работу, но не показывает им.
Poor guys, what a sight for old sore four eyes
Бедняги, вот так зрелище для старых больных глаз.
Now hook me with, two apple pies and a small fries
А теперь зацепи мне, два яблочных пирога и маленькую картошку.
All rise, so far art as a Rupple
Все встаньте, до сих пор искусство как у Руппеля.
So raw break it down and make quadruple
Настолько сыро, разбей это и сделай вчетверо.
It's crucial, you could see it in his pupil
Это важно, ты мог видеть это в его зрачке.
And this time when he get it he waste it on something useful
И на этот раз, когда он получит это, он потратит это на что-то полезное.
Like getting juiced off a deuce-deuce of cokey
Например, напьётся кокса.
Keep it lowkey, known to pull an okey-dokey
Не светитесь, известно, провернёт дело.
Silly goose, DOOM is too jokey
Глупый гусь, DOOM слишком весельчак.
Damn he could really use a room or a whole key
Чёрт, ему бы очень пригодилась комната или целый ключ.
Egads, he got enough styles to start three fads
Боже мой, у него достаточно стилей, чтобы запустить три моды.
True that, she bad, I wonder do she come with knee pads
Чистая правда, она классная, интересно, у неё есть наколенники?
What a call, what a real butterball
Вот это поворот, вот это настоящая пышечка.
Either I get a strike or strike out, gutter-ball
Либо я выбью страйк, либо вылечу за борт, как в боулинге.
Rock it like gear for the fall
Зажги это, как снаряжение для осени.
With nice inside pockets, prepare for the brawl
С удобными внутренними карманами, готовься к драке.
Yeah y'all, you could say it's an ear-full
Да, чуваки, можно сказать, это полные уши.
Beware, do not touch mic, be careful
Берегись, не трогай микрофон, будь осторожен.
And just like you said I could've told ya
И, как ты и сказал, я мог бы тебе сказать.
MF, the holder of a boulder, money folder
MF, хранитель булыжника, денежный мешок.
Money folder
Денежный мешок.





Writer(s): Otis Jackson, Daniel Dumile Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.