Lyrics and translation Madvillain - Great Day (Four Tet Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Day (Four Tet Remix)
Отличный День (Four Tet Remix)
[Intro:
MF
Doom
singing]
[Вступление:
MF
Doom
поет]
It
never
really
mattered
too
much
me
Для
меня
никогда
не
имело
большого
значения,
That
I
was
just
too
damn
old
to
m.c
Что
я
был
слишком
стар
для
рэпа.
All
that
really
mattered
is
if
your
rhymes
was
ill
Всё,
что
имело
значение
— это
крутость
твоих
рифм,
Girl,
that's
all
that
really
mattered
to
me,
oh
baby
Детка,
только
это
имело
для
меня
значение,
о,
детка.
Looks
like
it's
gonna
be
a
great
day
today
Похоже,
сегодня
будет
отличный
день,
To
get
some
fresh
air
like
a
stray
on
a
straightaway
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха,
как
бродяга
на
прямой
дороге.
Hey
you,
got
a
light?
nah,
a
Bud
Light
Эй,
красотка,
есть
огонёк?
Нет,
Bud
Light.
Early
in
the
morning,
face
crud
from
like
a
mud
fight
Рано
утром,
лицо
в
грязи,
будто
после
драки
в
грязи.
Looky
here,
it's
just
the
way
the
cookie
tear
Смотри,
вот
так
крошится
печенье,
Prepare
to
get
hurt
and
mangled
like
Kurt
Angle
rookie
year
Готовься
получить
травмы
и
быть
изуродованной,
как
Курт
Энгл
в
первый
год.
The
rocket
scientist,
with
a
pocket
wine
list
Учёный-ракетчик
с
карманным
винным
списком,
Some
even
say
he
might
need
some
puss-psychiatrist
Некоторые
даже
говорят,
что
ему
нужен
психиатр
по
женским
вопросам.
Doom,
are
you
pondering
what
I'm
pondering?
Дум,
ты
думаешь
о
том
же,
о
чём
и
я?
Yes,
but
why
would
the
darn
thing
be
wandering?
Да,
но
почему
эта
штуковина
бродит
без
дела?
She's
like
a
foundling,
barely
worth
fondling
Она
как
подкидыш,
едва
ли
стоит
ласки,
My
posse's
on
broadway
like
momma
I
want
to
sing
Моя
команда
на
Бродвее,
как
"мама,
я
хочу
петь".
Mad
plays
the
bass
like
the
race
card
Mad
играет
на
басу,
как
расовой
картой,
Villain
on
the
case
to
break
shards
and
leave
her
face
scarred
Злодей
на
месте,
чтобы
крушить
осколки
и
оставлять
шрамы
на
её
лице.
Groovy
dude,
not
to
prove
to
be
rude
Чувак
клевый,
не
хочу
показаться
грубым,
But
this
stuff
is
like
what
you
might
put
on
movie
food
Но
эта
штука
похожа
на
то,
что
ты
можешь
намазать
на
еду
из
кинотеатра.
Uh,
what
is
jalapenas
Э-э,
что
такое
халапеньо?
Get
it
like
a
whuppin'
when
you
holla
at
your
seniors
Получишь,
как
взбучку,
когда
крикнешь
на
старших.
Dolla
he
can
overhear
the
hash
is
fiender
Доллар,
он
слышит,
что
гашиш
первоклассный,
He
just
came
from
over
there,
the
grass
is
greener
Он
только
что
оттуда
пришел,
там
трава
зеленее.
Last
wish,
I
wish
I
had
two
more
wishes
Последнее
желание,
хотел
бы
я
ещё
два
желания,
And
I
wish
they
fixed
the
door
to
the
matrix's
mad
glitches
И
чтобы
починили
дверь
в
матрицу
с
её
безумными
глюками.
Spit
so
many
verses
sometimes
my
jaw
twitches
Читаю
так
много
стихов,
что
иногда
моя
челюсть
дёргается,
One
thing
this
party
could
use
is
more.
Единственное,
чего
не
хватает
этой
вечеринке,
это
больше...
Booze,
put
yourself
in
your
own
shoes
Выпивки,
поставь
себя
на
моё
место,
And
stay
away
from
all
those
pairs
of
busted
Tims
you
don't
use
И
держись
подальше
от
всех
этих
пар
рваных
Тимберлендов,
которые
ты
не
носишь.
He
only
keep
'em
to
decorate
Он
хранит
их
только
для
украшения,
If
you
wanna
peep
him
select
a
date
Если
хочешь
увидеть
его,
выбери
дату
And
bring
a
deep
check
like
checkmate
И
принеси
крупный
чек,
как
шах
и
мат.
I
kid
you
not,
on
the
dotted
line
signed
Не
шучу,
подписано
на
пунктирной
линии,
Ever
since
a
minor,
kids
considered
him
some
kind
of
Einstein
С
детства
дети
считали
его
своего
рода
Эйнштейном.
On
a
diamond
mine
grind,
she
was
dumb
fine
Пашет
как
на
алмазной
шахте,
она
была
чертовски
хороша,
But
not
quite
the
type
that
you
might
want
to
wine
and
dine
Но
не
совсем
та,
с
которой
ты
захочешь
поужинать
с
вином.
Couldn't
find
a
pen,
had
to
think
of
a
new
trick
Не
смог
найти
ручку,
пришлось
придумать
новый
трюк,
This
one
he
wrote
in
cold
blood
with
a
toothpick
Этот
он
написал
хладнокровно
зубочисткой.
On
second
thought
it's
too
thick
Хотя,
если
подумать,
она
слишком
толстая,
His
assistant
said:
"Doom,
you
sick"
he
said:
"True
blue
acoustics"
Его
помощник
сказал:
"Дум,
ты
больной",
он
сказал:
"Чистая
акустика".
Psycho,
his
flow
is
drowned
in
Lowry
seasoning
Психопат,
его
флоу
утопает
в
приправе
Лори,
With
micropower
he's
sound
and
right
reasoning
С
микромощью,
он
звучит
и
рассуждает
правильно.
Easy
as
Pi,
three
point
one
four
Легко,
как
Пи,
три
точка
четырнадцать,
One
more
one
false
move
and
they're
done
for
Ещё
одно
неверное
движение,
и
им
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Luboff
Attention! Feel free to leave feedback.