Lyrics and translation Madvillain - Hardcore Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardcore Hustle
Хардкорная суета
Jump
on
the
track
with
a
hardcore
hustle
Ворвался
на
трек
с
хардкорной
суетой,
With
a
busload
a
niggas
this
time
we
bought
'cha
muscle
С
целым
автобусом
ниггеров,
на
этот
раз
мы
принесли
тебе
силу.
Wildchild's
the
one
to
uplift
most
and
it's
confirmed
Wildchild
— тот,
кто
больше
всего
вдохновляет,
и
это
подтверждено,
So
tonight
let's
bang
this
Madvillain
music
'till
it's
adjourned
Так
что
давай
сегодня
вечером
будем
качать
под
эту
музыку
Madvillain,
пока
нас
не
остановят.
Loot
rushes
in
head
first
with
the
full
force
of
a
ram
Нажива
бросается
головой
вперед
с
силой
тарана,
So
the
source
of
the
verse
coerce
the
course
of
a
jam
Поэтому
источник
стиха
направляет
течение
джема.
Went
to
hell
and
back,
saw
devil
sellin'
crack
Побывал
в
аду
и
вернулся,
видел,
как
дьявол
продает
крэк,
In
fact
had
to
come
back
with
brother
with
the
mask
На
самом
деле,
пришлось
вернуться
с
братом
в
маске,
By
yellin'
"black.
power
to
the
people",
who
support
raw
music
Крича:
«Чёрные...
Власть
народу!»,
— тем,
кто
поддерживает
настоящую
музыку.
Blessed
from
the
start
to
keep
upliftin'
progressive
art
Благословлён
с
самого
начала,
чтобы
продолжать
продвигать
прогрессивное
искусство,
To
come
out
and
uplift
words
Выходить
и
возвышать
слова,
Take
verbalistic
leaps
to
the
next
purge(?)
compact
dope
poetical
excerpts
Делать
вербалистические
прыжки
к
следующей
чистке
(?),
компактные,
допированные,
поэтические
отрывки.
Who's
the
expert
(Wild)?
With
the
physical
frame
Кто
эксперт
(Wild)?
С
физической
формой,
Who's
mental
was
tamed
to
get
over
in
this
musical
game
Чей
разум
был
укрощён,
чтобы
преуспеть
в
этой
музыкальной
игре.
When
the
Madvillain
breaks
your
dome
you'll
see
Когда
Madvillain
сломает
тебе
голову,
ты
увидишь,
Your
interval
depth
was
written
for
those
that
slept
Что
глубина
твоего
интервала
была
написана
для
тех,
кто
спал.
We
take
100%
unpredictable
steps
Мы
делаем
100%
непредсказуемые
шаги.
(Say
what?)
Who's
the
one
that
rocked
up
a
party
with
the
vigilance
urge
(Скажи
что?)
Кто
тот,
кто
взорвал
вечеринку
бдительностью,
When
smokin'
the
ism
the
division
is
blurred,
but
vengence
is
heard(?)
Когда
куришь
изм,
границы
размываются,
но
жажда
мести
слышна
(?).
And
just
when
ya
got,
caught
up
in
the
cynical
thought
И
как
раз
когда
ты
попалась
на
циничной
мысли,
Intervals
in
the
shape
of
a
mic
get
put
straight
through
your
heart
like.
Интервалы
в
форме
микрофона
пронзят
твоё
сердце,
как...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson, Daniel Clifford Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.