Lyrics and translation Madvillain - Never Go Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Go Pop
Никогда не стану попсой
So
nasty
that
it's
probably
somewhat
of
a
travesty
having
me
Я
настолько
крут,
что,
возможно,
это
даже
травестия
- видеть
меня
здесь.
Daily
told
the
people
"You
can
call
me
Your
Majesty!"
Каждый
день
твержу
людям:
"Можете
звать
меня
Ваше
Величество!"
Keep
your
battery
charged
Держи
свою
батарейку
заряженной.
You
know
it
won't
stick,
yo
Ты
же
знаешь,
это
не
сработает.
And
it's
not
his
fault
you
kick
slow
И
это
не
его
вина,
что
ты
тормозишь.
Should've
let
your
trick
'ho
chick
hold
your
sick
glow
Надо
было
позволить
своей
шлюшке
подержать
твой
крутой
камешек.
Plus
nobody
couldn't
do
nothin'
once
he
let
the
brick
go
Плюс
никто
ничего
не
смог
сделать,
как
только
он
запустил
кирпич.
And
you
know
I
know
that's
a
bunch
of
snow
И
ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
куча
снега.
The
beat
is
so
butter
Бит
такой
масляный.
Peep
the
slow
cutter
Слушай
плавный
флоу.
As
he
utter
the
calm
flow
(Your
mother)
Пока
он
бормочет
спокойный
поток
(Твоя
мать).
Don't
talk
about
my
moms,
yo
Не
говори
о
моей
маме,
yo.
Sometimes
he
rhyme
quick,
sometimes
he
rhyme
slow
Иногда
он
рифмует
быстро,
иногда
медленно.
Or
vice
versa
Или
наоборот.
Whip
up
a
slice
of
nice
verse
pie
Взбивает
кусочек
классного
стихотворного
пирога.
Hit
it
on
the
first
try
Попадает
с
первой
попытки.
Villain:
the
worst
guy
Злодей:
самый
худший
парень.
Spot
hot
tracks
like
spot
a
pair
of
fat
asses
Вычисляю
горячие
треки,
как
замечаю
пару
жирных
задниц.
Shots
of
the
scotch
from
out
of
square
shot
glasses
Шоты
скотча
из
квадратных
стаканов.
And
he
won't
stop
'til
he
got
the
masses
И
он
не
остановится,
пока
не
получит
масс.
And
show
'em
what
they
know
not
through
flows
of
hot
molasses
И
покажет
им
то,
чего
они
не
знают,
через
потоки
горячей
патоки.
Do
it
like
the
robot
to
headspin
to
boogaloo
Делай
это
как
робот,
чтобы
голова
кружилась
в
буги-вуги.
Took
a
few
minutes
to
convince
the
average
bug-a-boo
Потребовалось
несколько
минут,
чтобы
убедить
среднестатистического
буги-вуги.
It's
ugly,
like
look
at
you
Это
уродливо,
как
посмотри
на
себя.
It's
a
damn
shame
Это
чертовски
стыдно.
Just
remember
ALL
CAPS
when
you
spell
the
man
name
Просто
помни,
ВСЕ
ЗАГЛАВНЫМИ,
когда
пишешь
имя
этого
человека.
And
you
know
it
like
a
poet,
like
baby
doll
И
ты
знаешь
это,
как
поэт,
как
куколка.
I
bet
she
tried
to
say
she
gave
me
her
all,
she
played
ball
Готов
поспорить,
она
пыталась
сказать,
что
отдала
мне
всю
себя,
играла
в
мяч.
All
bets
off!
The
Villain
got
the
dice
rigged
Ставки
сделаны!
У
Злодея
под
rigged
кости.
And
they
say
he
accosted
the
man
with
the
sliced
wig
И
говорят,
что
он
напал
на
мужчину
с
обрезанным
париком.
Allegedly;
the
investigation
is
still
ongoing
Предположительно;
расследование
все
еще
продолжается.
In
this
pesky
nation
he
gots
the
best
con
flowin'
В
этой
надоедливой
стране
у
него
самый
лучший
конвейер.
The
pot
doubles,
now
they
really
got
troubles
Банк
удваивается,
теперь
у
них
настоящие
проблемы.
Madman
never
go
pop!
like
snot
bubbles
Безумец
никогда
не
станет
попсой!
Как
пузыри
из
носа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Jackson, Daniel Dumile Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.