Madvillain - Raid (Koushik Remix) - translation of the lyrics into German

Raid (Koushik Remix) - Madvillaintranslation in German




Raid (Koushik Remix)
Raid (Koushik Remix)
Two, two, one, two
Zwei, zwei, eins, zwei
How Doom hold heat, and preach non-violence?
Wie kann Doom die Knarre halten und Gewaltlosigkeit predigen?
Shh, he 'bout to start the speech, c'mon, silence
Shh, er fängt gleich an zu reden, kommt schon, Ruhe
On one scary night, I saw the light, heard a voice
In einer gruseligen Nacht sah ich das Licht, hörte eine Stimme
That sound like Barry White said, "Sure you're right"
Die klang wie Barry White, sagte: „Sicher hast du Recht“
Don't let me find out who tried to bite
Lass mich nicht rausfinden, wer versucht hat zu kopieren
They better off goin' to fly a kite in a firefight
Die wären besser dran, 'nen Drachen steigen zu lassen in einem Feuergefecht
During tornado time with no coat then I caught ya
Während eines Tornados ohne Mantel, dann erwischte ich dich
Wrote the book on rhymes, a note from the author
Schrieb das Buch über Reime, eine Notiz vom Autor
With no head shot, he said it's been a while
Ohne Fahndungsfoto sagte er, es ist eine Weile her
Got a breadwinner style to get a inner child up in to smile
Hab' einen Ernährer-Stil, um ein inneres Kind zum Lächeln zu bringen
And that's no exaggeration, the doctor told a patient
Und das ist keine Übertreibung, der Arzt sagte zu einem Patienten
"It's all in your imagination Negro"
„Das ist alles nur in deiner Vorstellung, Negro“
Ah, what do he know? About the buttery flow
Ah, was weiß er schon? Über den butterweichen Flow
He need to cut the ego, trippin', to date the
Er muss sein Ego zurückschrauben, spinnt rum; bis heute
Metal Fellow been rippin' flows, since New York
reißt der Metal Fellow Flows ab, seit New Yorks
Plates was ghetto yellow with broke blue writing
Nummernschilder Ghetto-Gelb waren mit kaputter blauer Schrift
This is too exciting
Das ist zu aufregend
Folks leave out the show feelin' truly enlightened
Die Leute verlassen die Show und fühlen sich wirklich erleuchtet
They say, "The Villain been spittin' enough lightning
Sie sagen: „Der Villain spuckt genug Blitze
To rock shock the Boogie Down to Brighton," aight then
Um die Boogie Down bis nach Brighton zu rocken und schocken“, na gut dann
Yeah, check, it's enough
Yeah, check, es ist genug
Uh, yeah, now
Uh, yeah, jetzt
How Med hold heat like Clint East is reborn?
Wie kann Med die Knarre halten, als wäre Clint East wiedergeboren?
Lethal with more holes than a dartboard
Tödlich mit mehr Löchern als eine Dartscheibe
Haters watch him, Hennessey double shot drink
Hater beobachten ihn, trinken doppelten Hennessey
Like the answer to the problem's at the bottle's bottom
Als ob die Antwort auf das Problem am Flaschenboden liegt
Uh, from the [Incomprehensible] that homey pay how you owe me
Uh, von dem [Unverständlich], dass der Kumpel zahlt, wie du mir schuldest
My niggaz take no like Kobe
Meine Niggaz nehmen kein Nein wie Kobe
Even with the the arms of the Hawk, you couldn't hold me
Selbst mit den Armen des Falken könntest du mich nicht halten
From gettin' mines, stogies be rolled, smokin' and gettin' by
Davon, meins zu kriegen; Zigarren werden gerollt, rauchen und durchkommen
Thanks to rap I ain't got a dime
Dank Rap hab' ich keinen Cent
Got me sneakin' out of checkout lines with bottles by the waist side
Bringt mich dazu, mich aus Kassenschlangen zu schleichen, mit Flaschen am Hosenbund
Yeah, smack 'em in the face, let 'em taste pride
Yeah, schlag ihnen ins Gesicht, lass sie Stolz schmecken
Face trial, end up washed up like the shorelines
Steh' vor Gericht, ende angespült wie die Küstenlinien
Do or die ride, how the dead return
Eine Fahrt auf Leben und Tod, wie die Toten zurückkehren
Street turns, keep me in this dirt, like an earthworm
Straßenwendungen halten mich in diesem Dreck, wie einen Regenwurm
What he spit hits and grows, will brothers ever learn
Was er spuckt, trifft und wächst; werden Brüder jemals lernen
Worth a word, chat with a nerd, meeting adjourned
Ein Wort wert, Plausch mit 'nem Nerd, Sitzung vertagt





Writer(s): Daniel Thompson, Otis Jackson Jr


Attention! Feel free to leave feedback.