Madvillain - The Illest Villains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madvillain - The Illest Villains




As luck would have it
Как повезет
One of America's two most powerful villains of the next decade
Один из двух самых могущественных злодеев Америки следующего десятилетия.
Is turned loose to strike terror into the hearts of men
Выпущен на свободу, чтобы вселить ужас в сердца людей.
To shock women into uncontrolled hysteria
Доводить женщин до неконтролируемой истерии
(Don't touch that!)
(Не трогай это!)
The villains themselves were ultimately responsible for much of the popularity
Большую часть популярности в конечном итоге несли сами злодеи.
Audiences loved to hate
Зрители любили ненавидеть
The importance of the villain was not overlooked
Важность злодея не была упущена из виду
Of course one of the worst of all was Madvillain
Конечно, одним из худших был Madvillain.
They had no code of ethics
У них не было этического кодекса
(What's the matter? A guy was only tryin' to have fun)
чем дело? Парень просто пытался развлечься)
(Get to work on these boys, anybody bring a gun for me?)
(Приступайте к работе над этими мальчиками, кто-нибудь принесет мне пистолет?)
(Yeah, here's one)
(Да, вот один)
Not one but two
Не один, а два
Typical villain releases included
Включены типичные релизы злодеев.
(I know they wanna kiss me)
знаю, они хотят меня поцеловать)
(But don't let anyone see me like that)
(Но не позволяй никому видеть меня таким)
(Please doctor help me!)
(Пожалуйста, доктор, помогите мне!)
And a sequel (master of all)
И продолжение (мастер всего)
Both the villains were to meet in
Оба злодея должны были встретиться в
(Your mother was the lightning!)
(Твоя мать была молнией!)
Two historical figures, outlaws and desperadoes if that
Две исторические личности, преступники и отчаянные, если что.
The villainous pair of really nice boys who just happened to be on the wrong side of the law
Злодейская пара действительно хороших парней, которые случайно оказались на грани закона.
Three hundred and sixty degrees
Триста шестьдесят градусов
Similar sequences could not be defeated
Подобные последовательности невозможно победить
Villains who possess supernatural abilities
Злодеи, обладающие сверхъестественными способностями
Villains who were the personification of carnage
Злодеи, которые были олицетворением кровавой бойни
Madvillain, more accurately, the dark side of our beings
Безумец, точнее, темная сторона нашего существа.
Perhaps it is due to this Seminole connection
Возможно, это связано с связью с семинолами.
That audiences can relate their experience in life
Что зрители могут рассказать свой жизненный опыт
With the villains and their dastardly doings
Со злодеями и их подлыми делами





Writer(s): Thompson Daniel Dumile, Otis Lee Jr Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.