Lyrics and translation Mae - Biglietto omaggio
Biglietto omaggio
Free Pass
C'era
un
bambino
noto
per
non
piangere
There
was
a
child
known
for
not
crying
Tra
tutti
se
ne
stava
buono
e
zitto
Among
everyone
he
stayed
good
and
quiet
Sua
madre
gli
diceva
tu
non
piangere
His
mother
told
him
don't
you
cry
Che
già
la
vita
pensa
a
far
casino
That
life
will
make
chaos
C'era
un
bambino
che
saliva
scale
There
was
a
child
who
climbed
stairs
Però
al
contrario
perché
è
più
difficile
But
in
reverse
because
it's
more
difficult
E
tutti
quanti
stavano
a
guardare
And
everyone
stood
watching
Dietro
di
loro
solo
quello
scivolo
Behind
them
only
that
slide
Ehi
ehi,
il
tempo
passa
e
gli
altri
crescono
Hey
hey,
time
goes
by
and
others
grow
up
Ma
io
non
diventerò
grande
But
I
will
not
grow
up
I
sogni
dentro
ad
un
cassetto
aperto,
i
miei
regali
di
Natale
The
dreams
inside
an
open
drawer,
my
Christmas
presents
Oggi
non
cade
la
neve,
è
spuntato
il
sole
sopra
queste
palme
Today
it's
not
snowing,
the
sun
has
risen
up
over
these
palm
trees
Ed
è
tornata
lei,
si
perché
è
tornata
lei
insieme
a
me
And
she
is
back
again,
yes
because
she
is
back
again,
with
me
Tutti
che
credono
non
sia
abbastanza
Everyone
who
believes
is
not
enough
Quello
che
abbiamo
è
già
scontato
ma
non
ha
importanza
What
we
have
is
already
discounted
but
it
doesn't
matter
Resto
qui
fuori
dalla
pista
e
guardo
divertirvi
I
stay
out
here
off
the
track
and
watch
you
have
fun
Perché
i
miei
passi
vanno
a
tempo
si,
ma
in
altri
ritmi
Because
my
steps
go
in
time,
yes,
but
to
other
rhythms
Non
so
ballare,
né
scherzare,
a
volte
ho
il
gelo
dentro
I
don't
know
how
to
dance,
nor
joke,
sometimes
I
have
frost
inside
E
tutti
qui
stanno
a
guardare
ma
con
l'occhio
spento
And
everyone
here
is
watching
but
with
a
dull
eye
Vedessi
quello
non
vedo
io
davanti
a
me
If
you
could
see
what
I
don't
see
in
front
of
me
Faresti
ciò
che
faccio
io,
che
gli
altri
fanno
in
tre
You
would
do
as
I
do,
as
others
do
in
three
Ho
scritto
versi,
ho
scritto
testi
come
risposte
I
have
written
verses,
I
have
written
lyrics
as
responses
Vecchie
domande
che
pensavo
riposte
Old
questions
that
I
thought
were
answered
E
invece
sorgono
spontanee
in
giorni
come
questo
Instead,
they
arise
spontaneously
on
days
like
this
Un
po'
più
bui
o
un
più
grigi
come
cemento
A
bit
darker
or
greyer
like
cement
C'è
una
ragazza
che
ha
deciso
di
restarmi
accanto
There
is
a
girl
who
has
decided
to
stay
by
my
side
Ed
è
per
lei
e
per
i
miei
e
gli
amici
per
cui
canto
And
it's
for
her
and
for
my
family
and
friends
that
I
sing
Insieme
a
loro
sogno
un
posto
in
cui
non
fa
più
freddo
Together
with
them
I
dream
of
a
place
where
it
is
no
longer
cold
Tipo
una
folla
avanti
un
palco
ed
un
biglietto
omaggio
Like
a
crowd
in
front
of
a
stage
and
a
free
ticket
Ed
un
biglietto
omaggio
And
a
free
ticket
Ed
un
biglietto
omaggio
And
a
free
ticket
Ed
un
biglietto
omaggio
And
a
free
ticket
Per
te,
per
me
For
you,
for
me
Yao,
è
Mae!
Yao,
it's
Mae!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Maenza
Attention! Feel free to leave feedback.