Lyrics and translation Mae - XXI miglia
XXI miglia
Двадцать одна миля
Pensavo
a
me,
è
presto
per
fare
sti
sogni
Я
думал
о
себе,
рано
мечтать
о
таком
Pensavo
a
te,
persa
dietro
mille
conti
Я
думал
о
тебе,
потерянной
среди
тысячи
подсчетов
Pensavo
a
noi,
il
mare
che
separa
i
porti
Я
думал
о
нас,
море,
разделяющее
порты
Pensavo
che
avessimo
altre
mille
notti
Я
думал,
у
нас
будет
еще
тысяча
ночей
Mi
chiedo
se
ti
illumina
questa
luna
stupida
Мне
интересно,
освещает
ли
тебя
эта
глупая
луна
Che
cambia
faccia
come
le
persone
Чей
облик
меняется,
как
и
у
людей
Vorrei
tu
fossi
l'unica,
ma
ho
scelto
la
musica
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
единственной,
но
я
выбрал
музыку
E
lei
si
è
presa
già
metà
del
cuore
И
она
уже
забрала
половину
моего
сердца
Stasera
ho
detto
esco,
ma
da
me
stesso
Сегодня
вечером
я
сказал,
что
выхожу,
но
из
себя
Quante
volte
non
realizzo
ciò
che
mi
prometto
Как
часто
я
не
делаю
того,
что
себе
обещаю
Mi
vesto
per
sdraiarmi
a
letto
Я
одеваюсь,
чтобы
лечь
в
постель
Mezzo
depresso
e
mezzo
nudo
tipo
quando
fai
del
sesso
Наполовину
подавленный
и
наполовину
голый,
как
во
время
секса
Vorrei
provare
un
po'
di
sentimento,
ma
non
riesco
Я
хотел
бы
испытать
немного
чувств,
но
не
могу
Ho
il
cuore
spento,
gioca
al
gioco
del
silenzio
Мое
сердце
выключено,
оно
играет
в
игру
молчания
Stanotte
farà
freddo,
soffia
forte,
senti
il
vento
Сегодня
ночью
будет
холодно,
дует
сильный
ветер
Maggio
sa
d'inverno,
forse
manchi
tu
В
мае
пахнет
зимой,
возможно,
тебя
не
хватает
Manchi
qui
dentro
Тебя
не
хватает
здесь
Ventuno
miglia
per
aprire
gli
occhi
e
guardare
fuori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
открыть
глаза
и
посмотреть
наружу
Ventuno
miglia
per
scambiare
petali
per
dei
fiori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
перепутать
лепестки
с
цветами
Ventuno
miglia
per
aprire
gli
occhi
e
guardare
fuori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
открыть
глаза
и
посмотреть
наружу
Ventuno
miglia
per
cercare
verità
dove
non
si
sa
Двадцать
одна
миля,
чтобы
искать
правду
там,
где
ее
нет
Camminerò
ventuno
miglia
verso
di
te
Я
пройду
двадцать
одну
милю
к
тебе
E
sorriderò
perché
se
non
ci
sarai
tu
ci
sarò
io
qui
con
me
И
буду
улыбаться,
потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь,
со
мной
Camminerò
ventuno
miglia
senza
di
te
Я
пройду
двадцать
одну
милю
без
тебя
E
sorriderò
perché
se
non
ci
sarai
tu,
ci
sarò
io
qui
con
me
И
буду
улыбаться,
потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь,
со
мной
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Perché
se
non
ci
sarai
tu
ci
sarò
io
qui
con
me
Потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь,
со
мной
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Perché
se
non
ci
sarai
tu
ci
sarò
io
qui
Потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь
E
scrivo
barre
tutti
i
giorni
per
non
stare
zitto
И
я
пишу
рэп
каждый
день,
чтобы
не
молчать
Sul
diagramma
del
successo
frate
rigo
dritto
На
диаграмме
успеха,
чувак,
прямая
линия
Non
so
quello
che
è
successo
e
mi
succede
spesso
Я
не
знаю,
что
произошло,
и
это
часто
случается
со
мной
Oggi
passerà
il
mio
treno
e
non
sentirò
il
fischio
Сегодня
пройдет
мой
поезд,
и
я
не
услышу
свистка
Faccio
un
tiro
da
tre
punti,
ma
senza
il
canestro
Я
делаю
трехочковый
бросок,
но
без
корзины
Nella
testa
c'è
un'orchestra,
ma
manca
il
maestro
В
голове
оркестр,
но
нет
дирижера
Su
quel
vetro
vedo
un
volto
che
non
ho
mai
visto
На
том
стекле
я
вижу
лицо,
которого
никогда
не
видел
Tra
lo
specchio
e
il
mio
riflesso
c'è
un
profondo
abisso
Между
зеркалом
и
моим
отражением
- глубокая
пропасть
Ma
sopravvivo
perché
vivo
è
quel
che
sono
Но
я
выживаю,
потому
что
жизнь
- это
то,
что
я
есть
Come
un
disco
nello
spazio,
senza
pubblico,
ma
è
un
disco
d'oro
Как
диск
в
космосе,
без
публики,
но
это
золотой
диск
Io
che
non
ho
alcun
pregiudizio
verso
l'uomo
У
меня
нет
никаких
предубеждений
против
человека
C'è
il
cattivo
e
il
mezzo
buono,
ma
in
un
Cristo
io
non
ci
credo
proprio
Есть
плохой
и
есть
хороший,
но
я
не
верю
в
Христа
Su
questa
Terra
solo
merda
e
alcuni
fiori
На
этой
Земле
только
дерьмо
и
несколько
цветов
Una
ressa
sommessa
a
messa
di
sermoni
Тихая
давка
на
мессе
проповедей
Ventuno
miglia
solo
per
guardarsi
fuori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
просто
посмотреть
наружу
Fuori
da
quella
finestra
è
solo
guerra
tra
la
vita
vera
e
brutti
sogni
За
окном
идет
война
между
настоящей
жизнью
и
плохими
снами
Ventuno
miglia
per
aprire
gli
occhi
e
guardare
fuori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
открыть
глаза
и
посмотреть
наружу
Ventuno
miglia
per
scambiare
petali
per
dei
fiori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
перепутать
лепестки
с
цветами
Ventuno
miglia
per
aprire
gli
occhi
e
guardare
fuori
Двадцать
одна
миля,
чтобы
открыть
глаза
и
посмотреть
наружу
Ventuno
miglia
per
cercare
verità
dove
non
si
sa
Двадцать
одна
миля,
чтобы
искать
правду
там,
где
ее
нет
Camminerò
ventuno
miglia
verso
di
te
Я
пройду
двадцать
одну
милю
к
тебе
E
sorriderò
perché
se
non
ci
sarai
tu
ci
sarò
io
qui
con
me
И
буду
улыбаться,
потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь,
со
мной
Camminerò
ventuno
miglia
senza
di
te
Я
пройду
двадцать
одну
милю
без
тебя
E
sorriderò
perché
se
non
ci
sarai
tu,
ci
sarò
io
qui
con
me
И
буду
улыбаться,
потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь,
со
мной
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Perché
se
non
ci
sarai
tu
ci
sarò
io
qui
con
me
Потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь,
со
мной
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Perché
se
non
ci
sarai
tu
ci
sarò
io
qui
Потому
что
если
тебя
не
будет,
я
буду
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Maenza
Attention! Feel free to leave feedback.