Mae Muller - I Wrote A Song - translation of the lyrics into German

I Wrote A Song - Mae Mullertranslation in German




I Wrote A Song
Ich schrieb einen Song
Oh, yeah
Oh, ja
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
When you said you were leaving
Als du sagtest, du gehst
To work on your mental health
Um an deiner psychischen Gesundheit zu arbeiten
You didn't mention the cheating, yeah
Hast du das Fremdgehen nicht erwähnt, ja
You kept that one to yourself
Das hast du für dich behalten
I got so mad, was gonna
Ich wurde so wütend, wollte dich
Cuss you out outside your house
Vor deinem Haus anschreien
For everyone to see
So dass es jeder sieht
Wanted to trash your Benz, tell all your friends
Wollte deinen Benz demolieren, all deinen Freunden erzählen
How cruel you were to me, to me, to me
Wie grausam du zu mir warst, zu mir, zu mir
Instead, I wrote a song 'bout how you did me wrong
Stattdessen schrieb ich einen Song darüber, wie du mich betrogen hast
I could've cried at home and spent the night alone
Ich hätte zu Hause weinen und die Nacht alleine verbringen können
Instead, I wrote a song, I feel much better now
Stattdessen schrieb ich einen Song, ich fühle mich jetzt viel besser
Me and my girls are out, and we all sing along
Ich und meine Mädels sind unterwegs, und wir alle singen mit
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song
I kept my cool and composure
Ich bewahrte meine Ruhe und Fassung
My mother would be so proud (she would be so proud)
Meine Mutter wäre so stolz (sie wäre so stolz)
I was ready for a sentence, baby
Ich war bereit für eine Strafe, Baby
Instead, I wrote it all down
Stattdessen schrieb ich alles auf
Oh, I was gonna
Oh, ich wollte dich
Cuss you out outside your house
Vor deinem Haus anschreien
For everyone to see
So dass es jeder sieht
Wanted to trash your Benz, tell all your friends
Wollte deinen Benz demolieren, all deinen Freunden erzählen
How cruel you were to me, to me, to me
Wie grausam du zu mir warst, zu mir, zu mir
Instead, I wrote a song 'bout how you did me wrong
Stattdessen schrieb ich einen Song darüber, wie du mich betrogen hast
I could've cried at home and spent the night alone
Ich hätte zu Hause weinen und die Nacht alleine verbringen können
Instead, I wrote a song, I feel much better now
Stattdessen schrieb ich einen Song, ich fühle mich jetzt viel besser
Me and my girls are out, and we all sing along
Ich und meine Mädels sind unterwegs, und wir alle singen mit
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di (whoo-whoo)
Da-da-da-da-da-di
Da-da-da-da-da-di
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song
Let's celebrate, dance it away
Lasst uns feiern, tanzen wir es weg
I thought my heart would break
Ich dachte, mein Herz würde brechen
Instead, I wrote a song 'bout how you did me wrong
Stattdessen schrieb ich einen Song darüber, wie du mich betrogen hast
I could've cried at home and spent the night alone
Ich hätte zu Hause weinen und die Nacht alleine verbringen können
Instead, I wrote a song, I feel much better now
Stattdessen schrieb ich einen Song, ich fühle mich jetzt viel besser
Me and my girls are out, and we all sing along
Ich und meine Mädels sind unterwegs, und wir alle singen mit
Instead, I wrote a song
Stattdessen schrieb ich einen Song





Writer(s): Karen Ann Poole, Lewis Daniel Thompson, Holly Mae Muller


Attention! Feel free to leave feedback.