Lyrics and translation Mae Muller - dependent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
happenin',
I
tried
to
run
away
Кажется,
это
происходит,
я
пыталась
убежать
But
you're
under
my
skin,
like
I'm
under
your
covers,
babe
Но
ты
под
моей
кожей,
как
я
под
твоим
одеялом,
милый
And
it
feels
really
good,
just
like
I
thought
it
would
И
это
так
хорошо,
как
я
и
думала
But
do
you
feel
the
same?
Don't
wanna
be
misunderstood
Но
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Не
хочу
быть
неправильно
понятой
Baby,
I've
been
thinking
'bout
us
lately
Дорогой,
я
думала
о
нас
в
последнее
время
You're
cute
and
always
treat
me
like
a
lady
Ты
милый
и
всегда
обращаешься
со
мной,
как
с
леди
I'm
fallin'
for
you
and
I
think
I
hate
it
Я
влюбляюсь
в
тебя,
и,
кажется,
я
ненавижу
это
Don't
wanna
be
dependent
(ooh)
Не
хочу
быть
зависимой
(оу)
But
I
know
this
ended
(uh-huh)
Но
я
знаю,
если
это
закончится
(ага)
Would
really
fuck
me
up,
yeah
Мне
будет
очень
плохо
I
know
I
will
be
affected
(oh,
no)
Я
знаю,
что
это
повлияет
на
меня
(о,
нет)
'Cause
all
my
independence
(uh-huh)
Потому
что
вся
моя
независимость
(ага)
Is
hangin'
by
a
thread
and
(oh,
no)
Висит
на
волоске
(о,
нет)
I'm
feelin'
kinda
scared
because
I
never
had
it
better,
no
(oh
no)
Мне
немного
страшно,
потому
что
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(о,
нет)
Ooh-ooh,
looks
like
I've
fallen
in
love
Оу-оу,
похоже,
я
влюбилась
Ooh-ooh,
but
I
don't
wanna
give
up
Оу-оу,
но
я
не
хочу
терять
My
independence
(ooh)
Свою
независимость
(оу)
Is
hangin'
by
a
thread
and
(uh-huh)
Она
висит
на
волоске
(ага)
I'm
feelin'
really
scared
because
I
never
had
it
better,
no
(oh
no)
Мне
очень
страшно,
потому
что
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(о,
нет)
I
stay
round
every
night
Я
остаюсь
каждую
ночь
We
talk
until
it's
light
Мы
разговариваем
до
рассвета
And
that
ain't
like
me
but
with
you,
oh
it
just
feels
so
right
И
это
не
похоже
на
меня,
но
с
тобой,
о,
это
так
правильно
I
know
there's
been
boys
before,
but
can
I
add?
Я
знаю,
что
до
тебя
были
парни,
но
могу
я
добавить?
I
never
cared
about
somebody
this
bad
Я
никогда
ни
о
ком
так
не
заботилась
Oh
baby,
I've
been
thinking
'bout
us
lately
О,
милый,
я
думала
о
нас
в
последнее
время
I'm
talking
'bout
you,
my
friends
think
I'm
crazy
Я
говорю
о
тебе,
мои
друзья
думают,
что
я
сошла
с
ума
I'm
fallin'
for
you
and
I
think
I
hate
it
Я
влюбляюсь
в
тебя,
и,
кажется,
я
ненавижу
это
Don't
wanna
be
dependent
(ooh)
Не
хочу
быть
зависимой
(оу)
But
I
know
this
ended
(uh-huh)
Но
я
знаю,
если
это
закончится
(ага)
Would
really
fuck
me
up,
yeah
Мне
будет
очень
плохо
I
know
I
will
be
affected
(oh,
no)
Я
знаю,
что
это
повлияет
на
меня
(о,
нет)
'Cause
all
my
independence
(uh-huh)
Потому
что
вся
моя
независимость
(ага)
Is
hangin'
by
a
thread
and
(oh,
no)
Висит
на
волоске
(о,
нет)
I'm
feelin'
kinda
scared
because
I
never
had
it
better,
no
(oh
no)
Мне
немного
страшно,
потому
что
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(о,
нет)
Ooh-ooh,
looks
like
I've
fallen
in
love
Оу-оу,
похоже,
я
влюбилась
Ooh-ooh,
but
I
don't
wanna
give
up
Оу-оу,
но
я
не
хочу
терять
My
independence
(ooh)
Свою
независимость
(оу)
Is
hangin'
by
a
thread
and
(uh-huh)
Она
висит
на
волоске
(ага)
I'm
feelin'
really
scared
because
I
never
had
it
better,
no
(oh
no)
Мне
очень
страшно,
потому
что
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(о,
нет)
Have
I
just
lost
my
mind?
Я
что,
сошла
с
ума?
Why
do
I
overthink
all
of
the
time?
Почему
я
все
время
все
обдумываю?
'Cause
everything
is
good,
it's
great,
it's
fine
Ведь
все
хорошо,
все
замечательно,
все
прекрасно
But
I
just
get
so
worried,
baby
I
Но
я
просто
так
волнуюсь,
милый,
я
Don't
wanna
be
dependent
(ooh)
Не
хочу
быть
зависимой
(оу)
But
I
know
this
ended
(uh-huh)
Но
я
знаю,
если
это
закончится
(ага)
Would
really
fuck
me
up,
yeah
Мне
будет
очень
плохо
I
know
I
will
be
affected
(oh,
no)
Я
знаю,
что
это
повлияет
на
меня
(о,
нет)
'Cause
all
my
independence
(uh-huh)
Потому
что
вся
моя
независимость
(ага)
Is
hangin'
by
a
thread
and
(oh,
no)
Висит
на
волоске
(о,
нет)
I'm
feelin'
kinda
scared
because
I
never
had
it
better,
no
(oh
no)
Мне
немного
страшно,
потому
что
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(о,
нет)
Ooh-ooh,
looks
like
I've
fallen
in
love
Оу-оу,
похоже,
я
влюбилась
Ooh-ooh,
but
I
don't
wanna
give
up
Оу-оу,
но
я
не
хочу
терять
My
independence
(ooh)
Свою
независимость
(оу)
Is
hangin'
by
a
thread
and
(uh-huh)
Она
висит
на
волоске
(ага)
I'm
feelin'
really
scared
because
I
never
had
it
better,
no
(oh
no)
Мне
очень
страшно,
потому
что
мне
никогда
не
было
так
хорошо
(о,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.