mae - You Fall When You Hesitate - translation of the lyrics into German

You Fall When You Hesitate - maetranslation in German




You Fall When You Hesitate
Du fällst, wenn du zögerst
Time machine I′m adding up
Zeitmaschine, ich addiere
All of the fractions of light that we've taken speed
Alle Bruchteile des Lichts, deren Geschwindigkeit wir aufgenommen haben
Blind I be to act like you′re mine
Blind wäre ich, so zu tun, als wärst du mein
And I'm killing time all the while it's time that′s killing...
Und ich schlage die Zeit tot, während es die Zeit ist, die tötet...
To call any bluff and see the thing through
Jeden Bluff aufzudecken und die Sache durchzuziehen
It′s never enough so I play into a new feedback loop
Es ist nie genug, also gerate ich in eine neue Feedback-Schleife
Get stuck like I do just looking for truth
Bleibe stecken, wie ich es tue, nur auf der Suche nach Wahrheit
When my mind it changes every situation while I sit and wait on heaven
Wenn mein Verstand jede Situation ändert, während ich sitze und auf den Himmel warte
No good explanation for the way I brush it aside
Keine gute Erklärung dafür, wie ich es beiseite schiebe
Don't make it light
Mach es nicht leicht
Just enough rhyme to tell another story
Gerade genug Reim, um eine andere Geschichte zu erzählen
She says that
Sie sagt, dass
You fall when you hesitate
Du fällst, wenn du zögerst
You fall in and out of love again
Du verliebst dich und entliebst dich wieder
You fall
Du fällst
Time machine I want to go back
Zeitmaschine, ich will zurück
To live in my past is exactly right where I want to be
In meiner Vergangenheit zu leben, ist genau dort, wo ich sein will
It′s nostalgia haunting me
Es ist Nostalgie, die mich verfolgt
To call it enough and see the thing through
Es genug zu nennen und die Sache durchzuziehen
It's all adding up and turning into a new feedback loop
Es summiert sich alles und verwandelt sich in eine neue Feedback-Schleife
What else should I do while looking for truth
Was sonst sollte ich tun, während ich nach Wahrheit suche
When my mind it changes every situation while I sit and wait on heaven
Wenn mein Verstand jede Situation ändert, während ich sitze und auf den Himmel warte
No good explanation for the way I brush it aside
Keine gute Erklärung dafür, wie ich es beiseite schiebe
Don′t make it light
Mach es nicht leicht
Just enough rhyme to tell another story
Gerade genug Reim, um eine andere Geschichte zu erzählen
You know she says that
Du weißt, sie sagt, dass
You fall when you hesitate
Du fällst, wenn du zögerst
You crawl after tripping on your regrets
Du kriechst, nachdem du über deine Reue gestolpert bist
You fall in and out of love again
Du verliebst dich und entliebst dich wieder
You fall
Du fällst
There were days then when I could not see the sun
Es gab damals Tage, da konnte ich die Sonne nicht sehen
All the heat light it was dimming down to done
All das Hitzelicht, es verblasste bis zum Ende
So many ways out I could only cling to one
So viele Auswege, ich konnte mich nur an einen klammern
If I held you
Wenn ich dich hielte
So what if I?
Also was, wenn ich?
Found the reason I could back down to dust
Den Grund fände, warum ich zu Staub zerfallen könnte
See the daylight and the moon lit in the night above
Das Tageslicht sähe und den Mond, der in der Nacht oben leuchtet
That's the treason but I do it for your love if I felt you
Das ist der Verrat, aber ich tue es für deine Liebe, wenn ich dich fühlen würde
But what if I failed you?
Aber was, wenn ich dich enttäuscht hätte?
She says to me that
Sie sagt zu mir, dass
You fall when you hesitate
Du fällst, wenn du zögerst
You crawl after tripping on your regrets
Du kriechst, nachdem du über deine Reue gestolpert bist
You fall in and out of love again
Du verliebst dich und entliebst dich wieder
You fall
Du fällst
You fall
Du fällst





Writer(s): Dave Elkins


Attention! Feel free to leave feedback.