Lyrics and translation Maeckes - Pik
Hab'
ich
dir
heute
schon
gesagt
Я
уже
говорил
тебе
сегодня
Dass
ich
dich
mehr
als
bisschen
mag?
Что
ты
мне
нравишься
больше,
чем
немного?
Sag'
ich
und
steh'
an
ihrem
Grab
Скажи
'я
и
встану'
у
ее
могилы
Bin
dir
so
dankbar
dafür,
dass
du
mich
hierher
begleitet
hast
Я
так
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
сопровождал
меня
сюда
Denk'
ich
und
stehe
einfach
da
Подумай
и
просто
стой
там
Nehme
Trauer
wahr,
ja
Прими
горе,
да
Gebe
den
Tränen
nach
Уступи
слезам
"Ist
schon
so
viele
Jahre
her",
sag'
ich
zu
dir
"Прошло
так
много
лет",
- говорю
я
тебе
Doch
bisschen
Schmerz
ist
wohl
für
immer
archiviert
Но
немного
боли,
вероятно,
навсегда
останется
в
архиве
Du
hakst
dich
ein
in
meinen
Arm,
komm
schon,
Ты
вцепляешься
в
мою
руку,
давай,
Wir
gehen
zurück
zu
unserm
Wagen
Мы
возвращаемся
к
своей
машине
Dann
wär'n
wir
jetzt
mal
in
den
dunklen
Teil
Тогда
мы
бы
сейчас
пошли
в
темную
часть
Meiner
Vergangenheit
gefahr'n
Моя
прошлая
опасность
Damals
war
ich
Small
Blind
В
то
время
я
был
маленьким
слепым
Ich
hab'
'nen
Fluss
geweint
Я
плакал
рекой,
Elf
Winter,
kaum
Jetons
Одиннадцать
зим,
едва
жетоны
Herz
Dame
kommt,
ich
geh'
all
in
Сердечная
леди
идет,
я
все
вхожу
Der
Dealer
gibt
nicht
oft
Дилер
не
часто
дает
Die
Karten,
die
wir
woll'n
Карты,
которые
мы
хотим
Doch
nach
dem
letzten
Fold
Но
после
последнего
фолда
Mischt
er
die
Karten
neu
Он
перетасовывает
карты
Und
bald
befindet
sich
der
Friedhof
И
вскоре
кладбище
находится
Nur
noch
ganz
klein
im
Seitenspiegel
Только
совсем
маленький
в
боковом
зеркале
Hah,
ich
dreh'
mich
zu
dir,
sag'
"Merci"
Ха,
я
поворачиваюсь
к
тебе,
говорю
"Мерси"
Hah,
du
summst
ganz
leis'
die
Melodie
Ха,
ты
очень
тихо
напеваешь
мелодию
Aus
dem
berühmten
Hitchcock-Film
Из
знаменитого
фильма
Хичкока
Ich
kam
mir
vor
wie
voll
der
Psycho
Мне
показалось,
что
я
полный
псих
Auf
dem
Weg
mit
dir
hierher
По
дороге
с
тобой
сюда
Hah,
doch
das
hat
dich
nicht
interessiert
Ха,
но
тебя
это
не
интересовало
Du
meintest:
"All
die
Zeit
vor
dir,
gehöre
einfach
mit
zu
mir"
Вы
имели
в
виду:
"Все
это
время
впереди,
просто
принадлежи
мне"
Und
dass
du
dich
freust,
sie
zu
seh'n
И
что
ты
рад
ее
видеть
Wir
rollen
durch
die
Nacht
Мы
катимся
сквозь
ночь
"Komm,
ins
nächste
Casino"
"Пойдем,
в
ближайшее
казино"
Denn
du
bist
meine
Queen
of
Hearts
Потому
что
ты
моя
Queen
of
Hearts
Und
ich
wohl
sowas
wie
Kreuz-Bube
И
я,
наверное,
что-то
вроде
крестового
валета
Damals
war
ich
Small
Blind
В
то
время
я
был
маленьким
слепым
Ich
hab'
'nen
Fluss
geweint
Я
плакал
рекой,
Elf
Winter,
kaum
Jetons
Одиннадцать
зим,
едва
жетоны
Herz
Dame
kommt,
ich
geh'
all
in
Сердечная
леди
идет,
я
все
вхожу
Dem
ersten
Anschein
nach
По
первому
взгляду
Wirkt
es
irgendwie,
als
würden
all
ihre
Это
в
любом
случае,
чем
бы
все
ваши
действует
Herzen
ganz
sein.
Klar,
Быть
сердцем
целым.
Ясно,
Kaputt
sind
nur
wir
selbst
Сломлены
только
мы
сами
Aber
die
Welt
läuft
anders
ab
Но
мир
идет
по-другому
Niemand
zeigt,
wie
viel
Leid
er
in
Wirklichkeit
schon
Никто
не
показывает,
сколько
страданий
он
на
самом
деле
уже
Selbst
erfahren
hat
Сам
испытал
"Hey
na,
wie
geht's
dir,
und
selbst?"
"Эй,
ну
как
ты,
а
сам?"
Damals
war
ich
Small
Blind
В
то
время
я
был
маленьким
слепым
Ich
hab'
'nen
Fluss
geweint
Я
плакал
рекой,
Elf
Winter,
kaum
Jetons
Одиннадцать
зим,
едва
жетоны
Herz
Dame
kommt,
ich
geh'
all
in
Сердечная
леди
идет,
я
все
вхожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartek Nikodemski, Daniel Strohhäcker, Markus Winter, Maxim Richarz, Philipp Thimm, Tristan Brusch
Album
POOL
date of release
10-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.