Lyrics and translation Maeckes feat. Plan B - White Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Ein
Volk
wird
Laut
Народ
подает
голос
Für
euch
sind
wir
nichts
als
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
haben
keine
Identität
У
нас
нет
идентичности
Jeder
von
uns
ist
ein
Niemand?
Ok.
Каждый
из
нас
никто?
Хорошо.
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Folgt
uns
auch
Следуйте
за
нами
Für
euch
sind
wir
nur
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
gehn
nie
unseren
Weg
Мы
никогда
не
идем
своим
путем
Perspektiven
komm'
für
viele
zu
spät
Перспективы
для
многих
приходят
слишком
поздно
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
Ich
bin
White
Trash,
recyclet,
gerappter
Punk
Я
– Белый
мусор,
переработанный,
зарифмованный
панк
Ich
bin
nicht
einfach,
es
gibt
einfach
keine
Gerechtigkeit
auf
der
Welt
(Amen)
Я
не
простой,
в
этом
мире
просто
нет
справедливости
(Аминь)
Österreichisch
höchstens
bis
in
die
Ellbogen
ich
piss
in
die
rechte
gestreckte
Hand
(Fuck
Nazis!)
Австриец
максимум
по
локоть,
я
мочусь
на
протянутую
правую
руку
(К
черту
нацистов!)
Ihr
habt
Knarren?
Wir
nur
die
abgeschlagenen
Flaschen
(klirr)
У
вас
пушки?
У
нас
только
разбитые
бутылки
(дзынь)
Mit
den
wir
anstossen
wollten,
wenn
wir's
geschafft
haben
Из
которых
мы
хотели
выпить,
если
бы
у
нас
получилось
Was
"fragen"?
Ich
nehm
mir
was
ich
will
Что
"спрашивать"?
Я
беру
то,
что
хочу
Piss
auf
eure
rubin-besetzten
Uhren
Urin
Моча
на
ваши
инкрустированные
рубинами
часы.
Моча.
Und
färb'
so
das
"Uhrwerk
Orange"
- nur
eine
Chance
И
так
окрашиваю
"Заводной
апельсин"
- только
один
шанс
Deutschrap,
White
Trash,
keiner
hörts,
kein
Cash
- fuck
that
Немецкий
рэп,
Белый
мусор,
никто
не
слушает,
нет
денег
- к
черту
все
это
Hab
in
letzter
Zeit
versucht
scheiße
nett
zu
sein
В
последнее
время
пытался
быть
чертовски
милым
Doch
wenn
ihr
mich
im
Regen
stehn
lasst,
steig
ich
bald
in
den
Trenchcoat
rein
(Yeah!)
Но
если
вы
оставите
меня
стоять
под
дождем,
я
скоро
надену
тренч
(Да!)
Vorbei
sind
Zeiten
als
Rap
Hobby
war
- was
macht
ihr
jetzt?
Прошли
те
времена,
когда
рэп
был
хобби
- что
вы
теперь
будете
делать?
Wenn
ich
mit
meinem
Bobbycar
frontal
in
euren
Laster
crash!
Когда
я
на
своем
детском
автомобильчике
врежусь
в
ваш
грузовик!
Wir
sind
voll
die
Bauern,
leben
ein
Schachbrett
Мы
настоящие
крестьяне,
живем
на
шахматной
доске
Ab
jetzt
wird
der
König
vom
geopfertem
Bauer
matt
gesetzt
Теперь
король
будет
поставлен
матом
пожертвованной
пешкой
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Ein
Volk
wird
Laut
Народ
подает
голос
Für
euch
sind
wir
nichts
als
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
haben
keine
Identität
У
нас
нет
идентичности
Jeder
von
uns
ist
ein
Niemand?
Ok.
Каждый
из
нас
никто?
Хорошо.
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Folgt
uns
auch
Следуйте
за
нами
Für
euch
sind
wir
nur
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
gehn
nie
unseren
Weg
Мы
никогда
не
идем
своим
путем
Perspektiven
komm'
für
viele
zu
spät
Перспективы
для
многих
приходят
слишком
поздно
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
Ich
bin
White
Trash,
verzweifelt,
gerappter
Frust
Я
– Белый
мусор,
отчаявшийся,
зарифмованный
гнев
Fristlos
entlassen
in
die
Welt
die
nichts
für
dich
bereithält
Уволен
без
выходного
пособия
в
мир,
который
ничего
для
тебя
не
приготовил
Ausser
Talk
Show
Gäste,
Plätze
und
ne
Stütze
vom
Staat
Кроме
гостей
ток-шоу,
мест
и
пособия
от
государства
Also
land
ich
bald
am
Bahnhof
mit
ner
Spritze
Так
что
скоро
я
окажусь
на
вокзале
со
шприцем
Gepisst
von
all
dem
nur
n
bisschen
zu
haben
Взбешенный
от
того,
что
имею
так
мало
Doch
nicht
genug
um
davon
leben
zu
können
Но
недостаточно,
чтобы
жить
на
это
Und
ich
ich
hasse
es
zu
warten
И
я
ненавижу
ждать
Auf
die
Chance
die
wir
durchaus
haben
Шанса,
который
у
нас,
безусловно,
есть
Doch
sie
wird
sowieso
versiebt,
weshalb
wir
nie
mehr
als
nur
einen
Tag
vorraus
planen
Но
он
все
равно
будет
упущен,
поэтому
мы
никогда
не
планируем
больше,
чем
на
один
день
вперед
Am
Arbeitsamt
anstehen
Стоять
в
очереди
в
службу
занятости
Doch
wir
sind
so
faul,
wir
würden
keinem
Arbeitgeber
jemals
Arbeit
abnehmen
Но
мы
такие
ленивые,
что
никогда
не
возьмем
работу
у
работодателя
Egal
was
wir
uns
in
den
Kopf
setzen,
wir
lassen
es
lieber
Неважно,
что
мы
задумаем,
мы
лучше
оставим
это
Sitzen
auf
der
Couch
mit
Jogginganzug
und
nem
Kopfkissen
Сидеть
на
диване
в
спортивном
костюме
и
с
подушкой
Ich
hab
keine
andere
Wahl
und
kann
nichts
ändern
У
меня
нет
другого
выбора
и
я
ничего
не
могу
изменить
Das
einzige
was
ich
noch
ändern
kann
ist
der
Kanal
in
meinen
dauernd
laufenden
Fernseher
Единственное,
что
я
еще
могу
изменить,
это
канал
на
моем
постоянно
работающем
телевизоре
Ich
brauch
kein
Fenster
Мне
не
нужно
окно
Lass
mich
nur
zurück
und
in
die
Realität
- es
ist
eh
zu
spät!
Просто
оставьте
меня
и
верните
в
реальность
- уже
слишком
поздно!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Ein
Volk
wird
Laut
Народ
подает
голос
Für
euch
sind
wir
nichts
als
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
haben
keine
Identität
У
нас
нет
идентичности
Jeder
von
uns
ist
ein
Niemand?
Ok.
Каждый
из
нас
никто?
Хорошо.
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Folgt
uns
auch
Следуйте
за
нами
Für
euch
sind
wir
nur
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
gehn
nie
unseren
Weg
Мы
никогда
не
идем
своим
путем
Perspektiven
komm'
für
viele
zu
spät
Перспективы
для
многих
приходят
слишком
поздно
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
Schreit
White
Trash
- sagst
doch
nochmal
(WHITE!)
Крикни
"Белый
мусор"
- скажи
еще
раз
(БЕЛЫЙ!)
Für
die
Regierung
sind
wir
Staatsschmarotzer
(TRASH!)
Для
правительства
мы
– нахлебники
(МУСОР!)
Ein
weiteres
Problem
für
ein
jeden
Steuerzahlenden
und
arbeitenden
Menschen
mit
nem
vollen
Portemonnaie
(und)
Еще
одна
проблема
для
каждого
налогоплательщика
и
работающего
человека
с
полным
кошельком
(и)
Was?!
Ihr
habt
da
Scheine
drin?
Что?!
У
вас
там
купюры?
Wir
nichts
als
Kleingeld
- das
wir
nur
für
Wein
ausgeben
У
нас
только
мелочь
- которую
мы
тратим
только
на
вино
Jedes
mal
wenn
wir
alleine
sind
Каждый
раз,
когда
мы
одни
Und
wütend
weil
wir
keine
Ziele
haben
keine
Perspektive
haben
И
злимся,
потому
что
у
нас
нет
целей,
нет
перспектив
Ständig
dieser
riesen
Klotz
in
unserem
Magen
Постоянно
этот
огромный
ком
в
желудке
Miete
können
wir
nicht
zahlen
für
unser
Ein-Zimmer-Heim
Мы
не
можем
платить
аренду
за
нашу
однокомнатную
квартиру
Doch
man
hat
sich
langsam
damit
abgefunden
wir
sind
WHITE
- TRASH!
Но
мы
langsam
смирились
с
этим,
мы
– БЕЛЫЙ
- МУСОР!
Weit
davon
entfernt
jemand
zu
sein
auf
den
man
stolz
sein
kann
Далеко
от
того,
чтобы
быть
кем-то,
кем
можно
гордиться
Ob
wir
davon
wegkommen
(NEIN!)
Сможем
ли
мы
от
этого
уйти
(НЕТ!)
Früher
haben
die
meisten
gesagt,
n
guten
Text
kannst
du
dir
abschreiben...
Раньше
большинство
говорило,
что
хороший
текст
можно
списать...
(Gut)
Seitdem
schreib
ich
sie
ab
(WUAAHT!)
(Хорошо)
С
тех
пор
я
их
списываю
(УААХ!)
Und
ja
ich
steh
da,
dahinter
Musik
für
Bahnhofskinder,
White
Trash
- Adolf
Schindler
И
да,
я
здесь,
за
этим
стоит
музыка
для
детей
вокзалов,
Белый
Мусор
- Адольф
Шиндлер
Ich
bin
ein
Lee
Markey
Oswald
als
Markus
Winter,
ich
bezahl
für
alles,
egal
was
es
kostet
Я
Ли
Харви
Освальд
в
роли
Маркуса
Винтера,
я
плачу
за
все,
независимо
от
цены
Im
Fall
des
Falles
breit
ich
die
Flügel
aus
und
flieg
bis
in
die
Sonne
rauf
В
случае
чего
я
расправлю
крылья
и
взлечу
к
солнцу
Verbrenn
mir
dort
die
Flügel.
Autsch!
Сожгу
там
свои
крылья.
Ай!
Und
lande
auf
der
Couch,
wach
auf,
mein
Leben
läuft
auf
RTL
И
приземлюсь
на
диван,
проснусь,
моя
жизнь
идет
по
RTL
Ich
ball
die
Faust,
will
aus
allem
raus
Я
сжимаю
кулак,
хочу
вырваться
из
всего
этого
Bleib
wütender
Versager,
doch
der
Dümmere
wird
klug
Остаюсь
злым
неудачником,
но
глупый
становится
умным
Und
der
Klügere
tritt
Arsch!
А
умный
надирает
задницы!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Ein
Volk
wird
Laut
Народ
подает
голос
Für
euch
sind
wir
nichts
als
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
haben
keine
Identität
У
нас
нет
идентичности
Jeder
von
uns
ist
ein
Niemand?
Ok.
Каждый
из
нас
никто?
Хорошо.
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Folgt
uns
auch
Следуйте
за
нами
Für
euch
sind
wir
nur
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
gehn
nie
unseren
Weg
Мы
никогда
не
идем
своим
путем
Perspektiven
komm'
für
viele
zu
spät
Перспективы
для
многих
приходят
слишком
поздно
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
Wir
sind
White
Trash,
White
Trash!!!,
Perspektiven
kommen
Мы
– Белый
мусор,
Белый
мусор!!!,
Перспективы
приходят
Für
viele
zu
spät...
Для
многих
слишком
поздно...
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Ein
Volk
wird
Laut
Народ
подает
голос
Für
euch
sind
wir
nichts
als
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
haben
keine
Identität
У
нас
нет
идентичности
Jeder
von
uns
ist
ein
Niemand?
Ok.
Каждый
из
нас
никто?
Хорошо.
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
White
Trash!
White
Trash!
Белый
мусор!
Белый
мусор!
Folgt
uns
auch
Следуйте
за
нами
Für
euch
sind
wir
nur
Müll?
Для
вас
мы
всего
лишь
мусор?
Wir
sind
stolz
darauf
Мы
гордимся
этим
White
Trash!
Белый
мусор!
Wir
gehn
nie
unseren
Weg
Мы
никогда
не
идем
своим
путем
Perspektiven
komm'
für
viele
zu
spät
Перспективы
для
многих
приходят
слишком
поздно
Wir
sind
White
Trash!
Мы
– Белый
мусор!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartek Nikodemski, Markus Winter
Attention! Feel free to leave feedback.