Lyrics and translation Maeckes feat. Saul Williams - Ein Computer hat Schluckauf
Ein Computer hat Schluckauf
У компьютера икота
Man
weiß
nicht
weiter
als
man
muss
Мы
не
знаем
больше,
чем
нам
нужно,
Und
das
reicht
meistens
auch
aus!
И
этого
обычно
достаточно!
Und
ein
Computer
hat
schluckauf.
А
у
компьютера
икота.
Ein
Computer
hat
schluckauf.
У
компьютера
икота.
Man
kann
die
Fahrbahn
nicht
mehr
sehn.
Дорогу
больше
не
видно.
Die
Scheibenwischanlage
hat
keine
Tränenflüssigkeit
mehr
В
омывателе
закончилась
жидкость,
Aber
man
guckt
raus.
Но
мы
всё
равно
смотрим
наружу.
Das
macht
man
so
gut
es
geht.
Насколько
это
возможно.
Zweifel
am
eigenen
Weg
Сомнения
в
правильности
пути
Leuchten
allgemein
durch
die
Xenonlichter
des
Gegenverkehrs.
Освещают
ксеноновые
фары
встречных
машин.
Die
Lüftung
des
Laptops
auf
dem
Beifahrersitz
atmet
so
schwer.
Вентилятор
ноутбука
на
пассажирском
сиденье
тяжело
дышит.
Die
Brüstung
der
Brücken
überall
bleibt
heut
leer.
Перила
мостов
сегодня
пусты.
Ein
Computer
will
sich
ausstecken,
doch
scheitert.
Компьютер
хочет
отключиться,
но
не
может.
Und
scheiternde
Computer
werden
ausgesteckt!
А
неисправные
компьютеры
отключают!
Man
weiß
nicht
weiter
als
man
muss
Мы
не
знаем
больше,
чем
нам
нужно,
Und
das
reicht
meistens
auch
aus!
И
этого
обычно
достаточно!
Und
ein
Computer
hat
schluckauf.
А
у
компьютера
икота.
Der
automatische
Türöffner
zögert,
Автоматическая
дверь
медлит,
Traut
sich
nicht
gleich
zu
offnen.
Не
решаясь
открыться.
Die
Konsumenten
stürmen
rein,
Потребители
врываются
внутрь,
Draußen
wissen
sie
nicht
was
sie
möchten.
На
улице
они
не
знают,
чего
хотят.
Man
ignoriert
das
regelmäßige
Ächzen.
Все
игнорируют
регулярный
скрип.
Der
Parktronic
findet
den
Weg
nicht,
Парковочный
радар
не
может
найти
дорогу,
Fährt
hin
wo
das
Navigationssystem
will.
Едет
туда,
куда
хочет
навигатор.
? Das
Sohn?
des
Rechenzentrums
wirkt
todesstill.
? Сердце
? вычислительного
центра
кажется
безжизненным.
Und
ein
Computer
hat
schluckauf!
...
А
у
компьютера
икота!
...
...
doch
weiß
nicht
wie
er
ihn
wegkriegt,
...
но
он
не
знает,
как
от
неё
избавиться,
Es
wurde
nie
ein
Programm
geschrieben.
Такую
программу
не
писали.
-Verfällt
in
Hecktik!
- Начинается
паника!
Ihm
wird
klar
er
wird
von
Neid
angetrieben.
Он
понимает,
что
им
движет
зависть.
Ein
Computer
will
sich
ausstecken,
doch
scheitert.
Компьютер
хочет
отключиться,
но
не
может.
Und
scheiternde
Computer
werden
ausgesteckt!
А
неисправные
компьютеры
отключают!
Man
weiß
nicht
weiter
als
man
muss
Мы
не
знаем
больше,
чем
нам
нужно,
Und
das
reicht
meistens
auch
aus!
И
этого
обычно
достаточно!
Und
ein
Computer
hat
schluckauf.
А
у
компьютера
икота.
Gib
mir
deine
Daten!
Отдай
мне
свои
данные!
Du
musst
sie
mir
verraten!
Ты
должен
мне
их
рассказать!
Ich
will
sie
ohne
Eigennutz.
Мне
они
нужны
без
злого
умысла.
Ich
will
sie
nur
zu
deinem
Schutz...
Мне
они
нужны
только
для
твоей
же
безопасности...
...Und
ein
Computer
hat
schluckauf!
...А
у
компьютера
икота!
Man
weiß
nicht
weiter
als
man
muss
Мы
не
знаем
больше,
чем
нам
нужно,
Und
das
reicht
meistens
auch
aus!
И
этого
обычно
достаточно!
Und
ein
Computer
hat
schluckauf.
А
у
компьютера
икота.
Man
weiß
nicht
weiter
als
man
muss
Мы
не
знаем
больше,
чем
нам
нужно,
Und
das
reicht
meistens
auch
aus!
И
этого
обычно
достаточно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winter Markus
Album
Kids
date of release
26-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.