Lyrics and translation Maeckes feat. Tristan Brusch - In deiner Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In deiner Stadt
В твоем городе
Du
findest
dich
wieder
im
hintersten
Winkel
am
Set
eines
Hollywooddrehs
Ты
оказываешься
в
самом
дальнем
углу
на
съемочной
площадке
голливудского
фильма.
Die
Kamera
läuft
- alle
Rollen
verteilt
- die
Räume
leuchten
in
goldenem
Beige
Камера
работает
— все
роли
распределены
— комнаты
светятся
золотисто-бежевым.
Du
kennst
deinen
Text
- du
bist
nur
Statist
Ты
знаешь
свой
текст
— ты
всего
лишь
статист.
Du
hast
keinen
Text
- du
bist
nur
im
Bild
У
тебя
нет
текста
— ты
просто
в
кадре.
Um
dich
herum
Actionsequenzen,
Sex,
Thriller
& Comedyszenen
Вокруг
тебя
экшн-сцены,
секс,
триллер
и
комедия.
Man
kann
nur
noch
auf
dem
Monitor
sehen
Все
можно
увидеть
только
на
мониторе.
Wollen
wir
bleiben
oder
wollen
wir
gehen?
Останемся
мы
или
уйдем?
Du
kannst
nur
noch
wählen
zwischen
Künstlercontainer
allein
oder
Runden
durch
die
Shoppenmall
drehen
Ты
можешь
выбирать
только
между
одиночеством
в
вагончике
для
артистов
или
кругами
по
торговому
центру.
Und
irgendwie
muss
man
die
Miete
bezahlen
И
как-то
нужно
платить
за
квартиру.
Aber
während
dem
Dreh
ist
das
ziemlich
egal
Но
во
время
съемок
это
неважно.
Da
zählt
nur
noch
dieses
Gefühl
Важно
только
это
чувство,
Dass
jeder
es
sieht,
wie
du
existierst!
Что
все
видят,
как
ты
существуешь!
In
deiner
Stadt
haben
sie
gesagt:
В
твоем
городе
говорили:
Aus
dir
wird
mal
ein
Star!
Из
тебя
выйдет
звезда!
Jetzt
stehst
du
da
- sieh
dich
an:
Теперь
ты
здесь
— посмотри
на
себя:
Der
Traum
wird
wirklich
wahr!
Мечта
становится
реальностью!
In
deiner
Stadt
haben
sie
gesagt:
В
твоем
городе
говорили:
Aus
dir
wird
mal
ein
Star!
Из
тебя
выйдет
звезда!
Jetzt
stehst
du
da
- sieh
dich
an:
Теперь
ты
здесь
— посмотри
на
себя:
Der
Traum
wird
wirklich
wahr!
Мечта
становится
реальностью!
Du
findest
dich
wieder
im
hintersten
Winkel
im
Eck
einer
Videothek,
die
nich'
mehr
lang
lebt
Ты
оказываешься
в
дальнем
углу,
в
уголке
видеопроката,
который
долго
не
протянет.
Weil
niemand
hingeht
- man
streamt
oder
lädt
Потому
что
никто
туда
не
ходит
— все
смотрят
онлайн
или
скачивают.
Hier
irgendwo
steht
das
Videotape
mit
deinem
Moment
Где-то
здесь
лежит
видеокассета
с
твоим
моментом,
Wofür
du
gelebt
- doch
keiner
erkennt,
dass
all
deine
Träume
darin
als
Statist
in
dem
inneren
der
Videohülle
vergehen
Ради
которого
ты
жила
— но
никто
не
понимает,
что
все
твои
мечты,
как
статиста,
исчезают
внутри
этой
видеокассеты.
Geld
wird
gespart
- alles
für
die
OP
Деньги
коплю
— все
на
пластику,
Nur
2,
3,
7 Jahre
jünger
aussehen
Чтобы
выглядеть
всего
на
2,
3,
7 лет
моложе.
Die
restliche
Zeit
geht
letztendlich
drauf
für
alle
Schauspiel-Bücher
aus
der
Bibliothek
Остальное
время
в
итоге
уходит
на
все
книги
по
актерскому
мастерству
из
библиотеки.
Und
irgendwie
muss
man
die
Miete
bezahlen
И
как-то
нужно
платить
за
квартиру.
Da
zählt
nur
noch
dieses
Gefühl
Важно
только
это
чувство,
Dass
jeder
es
sieht,
wie
du
existierst!
Что
все
видят,
как
ты
существуешь!
In
deiner
Stadt
haben
sie
gesagt:
В
твоем
городе
говорили:
Aus
dir
wird
mal
ein
Star!
Из
тебя
выйдет
звезда!
Jetzt
stehst
du
da
- sieh
dich
an:
Теперь
ты
здесь
— посмотри
на
себя:
Der
Traum
wird
wirklich
wahr!
Мечта
становится
реальностью!
In
deiner
Stadt
haben
sie
gesagt:
В
твоем
городе
говорили:
Aus
dir
wird
mal
ein
Star!
Из
тебя
выйдет
звезда!
Jetzt
stehst
du
da
- sieh
dich
an:
Теперь
ты
здесь
— посмотри
на
себя:
Der
Traum
wird
wirklich
wahr!
Мечта
становится
реальностью!
Bald
werden
die
Ampeln
weggefräst
Скоро
светофоры
демонтируют,
Berichten
schnorrende
Punks
vorm
McCafé
Сообщают
попрошайки-панки
у
МакКафе.
Sie
haben
kein'
Ansporn,
dort
wegzugehen
У
них
нет
стимула
уходить
оттуда,
Es
ist
ihre
Geschäftsidee:
Anschnorren,
dann
dort
essen
Gehen
Это
их
бизнес-идея:
попрошайничать,
а
потом
там
поесть.
Bald
werden
die
Ampeln
weggefräst
Скоро
светофоры
демонтируют,
Die
neue
Weltreligion
ist
NLP
Новая
мировая
религия
— НЛП,
Berichten
schnorrende
Punks
vorm
McCafé
Сообщают
попрошайки-панки
у
МакКафе.
Es
ist
ihre
Geschäftsidee:
Anschnorren,
dann
dort
essen
Gehen
Это
их
бизнес-идея:
попрошайничать,
а
потом
там
поесть.
In
deiner
Stadt
haben
sie
gesagt:
В
твоем
городе
говорили:
Aus
dir
wird
mal
ein
Star!
Из
тебя
выйдет
звезда!
Jetzt
stehst
du
da
- sieh
dich
an:
Теперь
ты
здесь
— посмотри
на
себя:
Der
Traum
wird
wirklich
wahr!
Мечта
становится
реальностью!
In
deiner
Stadt
haben
sie
gesagt:
В
твоем
городе
говорили:
Aus
dir
wird
mal
ein
Star!
Из
тебя
выйдет
звезда!
Jetzt
stehst
du
da
- sieh
dich
an:
Теперь
ты
здесь
— посмотри
на
себя:
Der
Traum
wird
wirklich
wahr!
Мечта
становится
реальностью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Album
Tilt
date of release
21-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.