Maeckes - Alle mich mögen 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maeckes - Alle mich mögen 2




Alle mich mögen 2
Все меня любят 2
Ich, ich will
Я, я хочу
Ich, ich will
Я, я хочу
Ich, ich will - dass alle mich mögen!
Я, я хочу - чтобы все меня любили!
Die Bäckersfrau, der Busfahrer
Продавщицу в булочной, водителя автобуса
Der Postbote, der nur einmal im Monat kommt
Почтальона, который приходит только раз в месяц
Die lästernde Mädchenclique in der Stufe unter dir
Сплетничающую компанию девчонок на класс младше тебя
Meine Eltern, obwohl kein Studium
Моих родителей, хотя и без высшего образования
Die schreckliche Nachbarin, die nervigen Arbeitskollegen
Ужасную соседку, надоедливых коллег
Die Freundinnen meiner Freunde, die mir eigentlich scheißegal sind
Подружек моих друзей, которые мне, честно говоря, до лампочки
Menschen die fast berühmt sind
Людей, которые почти знамениты
Die Linken - die Rechten
Левых - правых
Die Moruks, die Kartoffel sagen
Стариков, которые говорят "картошка" (вместо телефона)
Die Kartoffeln die Moruk sagen
Картошек, которые говорят "старик"
Der Weihnachtsmann, der Osterhase, Gott
Деда Мороза, Пасхального кролика, Бога
Leute die im Mittelpunkt stehen
Людей, которые находятся в центре внимания
Die bei deren Sprüchen keiner lacht
Над чьими шутками никто не смеётся
Die Rockabillies, die Technodruffies, die Hiphopmongos
Рокабилльщиков, техно-наркоманов, хип-хоп-обезьян
Jeder, der sich einsam macht
Каждого, кто чувствует себя одиноким
Ich will, dass alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня любили!
Ich will, dass alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня любили!
Ich will, dass alle mich, alle mich, alle mich, alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня, все меня, все меня, все меня любили!
Die die mich nicht kennen, die die mich nicht mögen
Тех, кто меня не знает, тех, кто меня не любит
Die die mich nicht lieben, die die ich nicht kenn'
Тех, кто меня не любит, тех, кого я не знаю
Die Straßenpenner, die Hooligans, der Bücherwurm
Уличных бомжей, хулиганов, книжных червей
Philosophieprofessoren
Профессоров философии
Palästinenser, Israeliten, Georgebushanhänger, Todestraktinsassen
Палестинцев, израильтян, сторонников Джорджа Буша, заключенных в камерах смертников
Bomberpiloten, Rollstuhlfahrer
Пилотов бомбардировщиков, инвалидов-колясочников
Minenleger, Minensucher, Minenopfer
Установщиков мин, сапёров, жертв мин
GZSZ-Darsteller, wahre Freunde, die für eine handvoll Lacher über mich lästern
Актеров "Хороших времён, плохих времён", настоящих друзей, которые ради горстки смеха сплетничают обо мне
Falsche Schlangen, dumme Kühe
Подлых змей, тупых коров
Einbrecher, die mir das Autoradio klauen
Взломщиков, которые крадут мою магнитолу
In der Nacht vor'm Kroatienurlaub
В ночь перед отпуском в Хорватии
Der Verkäufer, der die Prämie will und mir deshalb sagt
Продавца, который хочет премию и поэтому говорит мне,
Dass man das in NY jetzt so trägt
Что в Нью-Йорке это сейчас так носят
Ich, Ich will - dass man mich mag
Я, я хочу - чтобы меня любили
Ich, Ich will - dass man mich mag
Я, я хочу - чтобы меня любили
Ich will, dass alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня любили!
Ich will, dass alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня любили!
Ich will, dass alle mich, alle mich, alle mich, alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня, все меня, все меня, все меня любили!
Proleten
Пролетариев
Poeten
Поэтов
Propheten
Пророков
Kollegen
Коллеги
Illuminaten
Иллюминатов
Rentner mit ihrem Garten
Пенсионеров с их садами
Der Papst, Lady Boy, Die Slow
Папу, ледибоя, Ди Слоу
Bill Gates
Билла Гейтса
Mutter Theresa
Мать Терезу
Kurt Cobain
Курта Кобейна
Saul Williams
Сола Уильямса
Lara Beckmann
Лару Бекманн
Martin Block
Мартина Блока
Natascha
Наташу
Bushido
Бушидо
Markus Winter!
Маркуса Винтера!
Ich will, dass alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня любили!
Ich will, dass alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня любили!
Ich will, dass alle mich, alle mich, alle mich, alle mich mögen!
Я хочу, чтобы все меня, все меня, все меня, все меня любили!





Writer(s): Winter Markus


Attention! Feel free to leave feedback.