Lyrics and translation Maeckes - Alle mich mögen 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle mich mögen 2
Все меня любят 2
Ich,
ich
will
- dass
alle
mich
mögen!
Я,
я
хочу
- чтобы
все
меня
любили!
Die
Bäckersfrau,
der
Busfahrer
Продавщицу
в
булочной,
водителя
автобуса
Der
Postbote,
der
nur
einmal
im
Monat
kommt
Почтальона,
который
приходит
только
раз
в
месяц
Die
lästernde
Mädchenclique
in
der
Stufe
unter
dir
Сплетничающую
компанию
девчонок
на
класс
младше
тебя
Meine
Eltern,
obwohl
kein
Studium
Моих
родителей,
хотя
и
без
высшего
образования
Die
schreckliche
Nachbarin,
die
nervigen
Arbeitskollegen
Ужасную
соседку,
надоедливых
коллег
Die
Freundinnen
meiner
Freunde,
die
mir
eigentlich
scheißegal
sind
Подружек
моих
друзей,
которые
мне,
честно
говоря,
до
лампочки
Menschen
die
fast
berühmt
sind
Людей,
которые
почти
знамениты
Die
Linken
- die
Rechten
Левых
- правых
Die
Moruks,
die
Kartoffel
sagen
Стариков,
которые
говорят
"картошка"
(вместо
телефона)
Die
Kartoffeln
die
Moruk
sagen
Картошек,
которые
говорят
"старик"
Der
Weihnachtsmann,
der
Osterhase,
Gott
Деда
Мороза,
Пасхального
кролика,
Бога
Leute
die
im
Mittelpunkt
stehen
Людей,
которые
находятся
в
центре
внимания
Die
bei
deren
Sprüchen
keiner
lacht
Над
чьими
шутками
никто
не
смеётся
Die
Rockabillies,
die
Technodruffies,
die
Hiphopmongos
Рокабилльщиков,
техно-наркоманов,
хип-хоп-обезьян
Jeder,
der
sich
einsam
macht
Каждого,
кто
чувствует
себя
одиноким
Ich
will,
dass
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня
любили!
Ich
will,
dass
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня
любили!
Ich
will,
dass
alle
mich,
alle
mich,
alle
mich,
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня,
все
меня,
все
меня,
все
меня
любили!
Die
die
mich
nicht
kennen,
die
die
mich
nicht
mögen
Тех,
кто
меня
не
знает,
тех,
кто
меня
не
любит
Die
die
mich
nicht
lieben,
die
die
ich
nicht
kenn'
Тех,
кто
меня
не
любит,
тех,
кого
я
не
знаю
Die
Straßenpenner,
die
Hooligans,
der
Bücherwurm
Уличных
бомжей,
хулиганов,
книжных
червей
Philosophieprofessoren
Профессоров
философии
Palästinenser,
Israeliten,
Georgebushanhänger,
Todestraktinsassen
Палестинцев,
израильтян,
сторонников
Джорджа
Буша,
заключенных
в
камерах
смертников
Bomberpiloten,
Rollstuhlfahrer
Пилотов
бомбардировщиков,
инвалидов-колясочников
Minenleger,
Minensucher,
Minenopfer
Установщиков
мин,
сапёров,
жертв
мин
GZSZ-Darsteller,
wahre
Freunde,
die
für
eine
handvoll
Lacher
über
mich
lästern
Актеров
"Хороших
времён,
плохих
времён",
настоящих
друзей,
которые
ради
горстки
смеха
сплетничают
обо
мне
Falsche
Schlangen,
dumme
Kühe
Подлых
змей,
тупых
коров
Einbrecher,
die
mir
das
Autoradio
klauen
Взломщиков,
которые
крадут
мою
магнитолу
In
der
Nacht
vor'm
Kroatienurlaub
В
ночь
перед
отпуском
в
Хорватии
Der
Verkäufer,
der
die
Prämie
will
und
mir
deshalb
sagt
Продавца,
который
хочет
премию
и
поэтому
говорит
мне,
Dass
man
das
in
NY
jetzt
so
trägt
Что
в
Нью-Йорке
это
сейчас
так
носят
Ich,
Ich
will
- dass
man
mich
mag
Я,
я
хочу
- чтобы
меня
любили
Ich,
Ich
will
- dass
man
mich
mag
Я,
я
хочу
- чтобы
меня
любили
Ich
will,
dass
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня
любили!
Ich
will,
dass
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня
любили!
Ich
will,
dass
alle
mich,
alle
mich,
alle
mich,
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня,
все
меня,
все
меня,
все
меня
любили!
Rentner
mit
ihrem
Garten
Пенсионеров
с
их
садами
Der
Papst,
Lady
Boy,
Die
Slow
Папу,
ледибоя,
Ди
Слоу
Mutter
Theresa
Мать
Терезу
Kurt
Cobain
Курта
Кобейна
Saul
Williams
Сола
Уильямса
Lara
Beckmann
Лару
Бекманн
Martin
Block
Мартина
Блока
Markus
Winter!
Маркуса
Винтера!
Ich
will,
dass
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня
любили!
Ich
will,
dass
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня
любили!
Ich
will,
dass
alle
mich,
alle
mich,
alle
mich,
alle
mich
mögen!
Я
хочу,
чтобы
все
меня,
все
меня,
все
меня,
все
меня
любили!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winter Markus
Album
Zwei
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.