So stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann
Настолько крепкий, чтобы он мог еле стоять и рассказать мне правду
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Kurzer Blick nach hinten, wo das Kind sitzt,
Быстрый взгляд назад, где сидит ребенок,
Auf dem Rücksitz, durch den Lolly vorrübergehend glücklich
На заднем сиденье, временно счастливый из-за леденца
Ich halte an der nächstbesten Bar an
Я останавливаюсь у ближайшего бара
"Was willst du trinken?" frage ich das Kind und den Barmann
"Что ты хочешь выпить?" спрашиваю я ребенка и бармена
Das Kind meint "Ich will Milch"
Ребенок говорит: "Я хочу молока"
Ich sag "Ich will die Wahrheit!
- es gibt keine Milch"
Я говорю: "Я хочу правду!
- молока нет"
Zumindest nicht pur,
По крайней мере, не в чистом виде,
Doch heut' ist Weihnachten,
Но сегодня Рождество,
Kennst du denn BigLebowski? Wir trinken white russian, dude!
Знаешь Большой Лебовски? Мы пьем белый русский, чувак!
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit.
Говорят, пьяный скажет правду.
Und ein Kind
И ребенок
Und ein Kind
И ребенок
Also kidnappe ich ein Kind und mix ihm nen Drink,
Поэтому я краду ребенка и мешаю ему напиток,
So stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann
Настолько крепкий, чтобы он мог еле стоять и рассказать мне правду
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Möchte ein Kind die Minibar aufmachen
Если ребенок хочет открыть мини-бар
Dann muss man das zulassen, also nicht die bar.
То нужно это позволить, но не бар.
Die muss man auf lassen
Бар нужно оставить открытым
Manchmal muss man auch Kinder einfach in Ruhe lassen, nicht immer Aufpassen,
Иногда нужно просто оставить детей в покое, не всегда присматривать,
Wie sollen sie Fuß fassen in einer betrunkenen Gesellschaft, in der sie keinen Unterschied ausmachen, zudem soll das kind nun mit der Wahrheit auspacken.
Как им за foothold в пьяном обществе, в котором они не делают никакой разницы, кроме того, ребенок должен теперь выложить правду.
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Und das Kind trinkt
И ребенок пьет
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit...
Говорят, пьяный скажет правду...
Und ein Kind
И ребенок
Und ein Kind
И ребенок
Also kidnappe ich ein Kind und mix ihm nen Drink
Поэтому я краду ребенка и мешаю ему напиток
So stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann
Настолько крепкий, чтобы он мог еле стоять и рассказать мне правду
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Und im Alter hockst du mit alkopops, in der Ecke und erzählst von 'nem Salto, hopp!
И в старости ты сидишь с алкопопсами в углу и рассказываешь о сальто, хоп!
Denn du grade noch konntest auf dem Trampolin, bis die Vergangenheit anfing an dir vorbei zu ziehn. Und du nimmst noch n Zug von deiner Jugend und denkst dir
Которое ты еще мог сделать на батуте, пока прошлое не начало проноситься мимо тебя. И ты делаешь еще один глоток своей юности и думаешь
"Wieso wurde Mut nie zu 'ner Tugend"
"Почему смелость никогда не становилась добродетелью"
1/3 war Schlafen
1/3 был сон
1/3 war Arbeit
1/3 была работа
Das letzte Drittel, deines Glases, schiebst du rüber zu dem Kind
Последнюю треть своего стакана ты подвигаешь к ребенку
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit...
Говорят, пьяный скажет правду...
Und ein Kind
И ребенок
Und ein Kind
И ребенок
Also kidnappe ich ein Kind und mix ihm nen Drink
Поэтому я краду ребенка и мешаю ему напиток
So stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann
Настолько крепкий, чтобы он мог еле стоять и рассказать мне правду
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Man sagt Ein Betrunkener sagt die Wahrheit...
Говорят, пьяный скажет правду...
Und ein Kind
И ребенок
Und ein Kind
И ребенок
Also kidnappe ich ein Kind und mix ihm nen Drink
Поэтому я краду ребенка и мешаю ему напиток
So stark, dass es grade noch stehen kann und mir die Wahrheit erzählen kann
Настолько крепкий, чтобы он мог еле стоять и рассказать мне правду
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Näher werden wir der Wahrheit nie kommen
Ближе к правде мы никогда не подойдем
Wenn ein Kind die Minibar öffnen will
Если ребенок хочет открыть мини-бар
Dann muss man das zulassen, ah
- denn sonst wrid es einen nie in Ruhe lassen
То нужно это позволить, а
- иначе он никогда не оставит тебя в покое
Kinder wollen immer diskutieren und Kompromisse finden
Дети всегда хотят дискутировать и находить компромиссы