Lyrics and translation Maeckes - Fräulein Bird (Budget Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fräulein Bird (Budget Remix)
Фройляйн Бёрд (Бюджетный ремикс)
Und
mein
mädchen
sitzt
im
zug
richtung
düsseldorf
und
sie
kotzt
sich
ihre
seele
aus
dem
Leib,
И
моя
девочка
едет
в
поезде
в
сторону
Дюссельдорфа,
и
её
тошнит,
душа
из
неё
выходит,
Denn
wir
waren
gestern
saufen
und
sie
verträgt
wohl
doch
nicht
so
viel
vodka
wie
es
scheint,
Ведь
мы
вчера
пили,
и,
похоже,
она
не
так
хорошо
переносит
водку,
как
кажется,
Und
ich
sitz
da
im
vordergrund
läuft
irgend
eine
dvd
an
mir
vorbei,
А
я
сижу,
на
переднем
плане
какой-то
DVD
мелькает
передо
мной,
Ich
trink
nen
kaffee
rauch
ne
schachtel
kippen,
wünsche
sie
wäre
hier
und
sag
mir
in
Gedanken:
bye-
Пью
кофе,
курю
пачку
сигарет,
хотел
бы,
чтобы
она
была
здесь,
и
прощаюсь
с
ней
в
мыслях:
пока-
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
Пока
Пока
Пока
Пока
Пока
Bye
Bye
alleine
sein
Пока
Пока
быть
одному
Bye
Bye
einsamkeit,
Пока
Пока
одиночество,
Hallo
Fräulein
Bird
ich
glaub
ich
bin
verliebt.
Привет,
Фройляйн
Бёрд,
кажется,
я
влюблён.
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
Пока
Пока
Пока
Пока
Пока
Bye
Bye
alleine
sein
Пока
Пока
быть
одному
Bye
Bye
einsamkeit,
Пока
Пока
одиночество,
Hallo
Fräulein
Bird
ich
glaub
ich
bin
verliebt.
Привет,
Фройляйн
Бёрд,
кажется,
я
влюблён.
Und
ich
lauf
am
Ubahnsteg
in
stuttgart
planlos
rum
hör
wie
ein
mädchen
einem
anderen
droht,
И
я
брожу
без
дела
по
пешеходному
мосту
в
Штутгарте,
слышу,
как
одна
девушка
угрожает
другой,
"Du
blonde
hure,
ich
f**ke
deine
ganze
Generation",
"Ты,
блондинистая
шлюха,
я
трахну
всё
твоё
поколение",
Und
ich
muss
kurz
lachen,
laufe
weiter,
ein
Augenzwinkern
schon
ist
die
Gegenwart
verflogen.
И
я
коротко
смеюсь,
иду
дальше,
одно
мгновение
— и
настоящее
уже
ушло.
Ich
trink
ne
halbe,
rauch
ne
schachtel
kippen,
wünsche
sie
wäre
hier
und
sag
mir
in
Gedanken:
bye-
Пью
пол-литра,
курю
пачку
сигарет,
хотел
бы,
чтобы
она
была
здесь,
и
прощаюсь
с
ней
в
мыслях:
пока-
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
Пока
Пока
Пока
Пока
Пока
Bye
Bye
alleine
sein
Пока
Пока
быть
одному
Bye
Bye
einsamkeit,
Пока
Пока
одиночество,
Hallo
Fräulein
Bird
ich
glaub
ich
bin
verliebt.
Привет,
Фройляйн
Бёрд,
кажется,
я
влюблён.
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
Пока
Пока
Пока
Пока
Пока
Bye
Bye
alleine
sein
Пока
Пока
быть
одному
Bye
Bye
einsamkeit,
Пока
Пока
одиночество,
Hallo
Fräulein
Bird
ich
glaub
ich
bin
verliebt.
Привет,
Фройляйн
Бёрд,
кажется,
я
влюблён.
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Und
wir
telefonieren.
И
мы
говорим
по
телефону.
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Und
wir
telefonieren.
И
мы
говорим
по
телефону.
Bye
Bye
Bye
Bye
Bye
Пока
Пока
Пока
Пока
Пока
Bye
Bye
alleine
sein
Пока
Пока
быть
одному
Bye
Bye
einsamkeit,
Пока
Пока
одиночество,
Hallo
Fräulein
Bird
ich
glaub
ich
bin
verliebt
Привет,
Фройляйн
Бёрд,
кажется,
я
влюблён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Winter, Benny Janny
Attention! Feel free to leave feedback.