Lyrics and translation Maeckes - Kindisch wie Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kindisch wie Du
Детский, как ты
Maecki,
bist
du
ready?
Yeah...
Maecki,
ты
готов?
Да...
Ich
bin
wieder
Kind
Я
снова
ребенок
Das
heißt,
ich
kann
nicht
mehr
verlieren
Это
значит,
я
больше
не
могу
проиграть
Das
heißt,
ich
will
immer
gewinnen
Это
значит,
я
всегда
хочу
выиграть
Was
soll
ich
mit
meinen
Händen
machen?
Что
мне
делать
с
моими
руками?
Nehm
ich
sie
aus
den
Taschen
oder
lass
ich
sie
lieber
drin?
- drin!
Вытащить
их
из
карманов
или
лучше
оставить
их
там?
- там!
Drin
ist
cooler,
denn
sonst
ruder
ich
mit
meinen
Armen
wieder
Внутри
круче,
потому
что
иначе
я
снова
буду
махать
руками
Wie
bei
einer
Choreographie
von
DJ
Bobo,
Как
в
хореографии
DJ
Bobo,
Nur
dass
der
Beat
nicht
ganz
zum
Takt
meiner
Arme
passt
Только
бит
не
совсем
подходит
к
такту
моих
рук
Ich
hab
keine
Wahl,
У
меня
нет
выбора,
Ich
muss
mit
meinen
Armen
rudern,
Я
должен
махать
руками,
Als
würd
ich
zum
anderen
Ufer
schwimmen
Как
будто
я
плыву
к
другому
берегу
Übrigens
der
Beat
ist
von
DJ
Yuda(?)
Кстати,
бит
от
DJ
Yuda(?)
Der
Himbeergeschmack
von
meinem
HubbaBubba
nimmt
immer
mehr
ab
Вкус
малины
от
моей
жвачки
Hubba
Bubba
все
больше
исчезает
Ich
nehm
die
Tees(?)
aus
Stuttgart
und
mach
so
Sugar
Я
беру
чаи(?)
из
Штутгарта
и
делаю
так,
типа
"Сахар"
Sugar,
guck
mal!
Сахар,
смотри!
Ich
move
zu
uncool
für
coolen
Club
Я
двигаюсь
слишком
некруто
для
крутого
клуба
Doch
mich
zu
schocken
ist
wie
den
Ring
finden
im
Becken,
den
ich
verloren
habe
Но
шокировать
меня
- это
как
найти
кольцо
в
бассейне,
которое
я
потерял
Ach
nicht
den
Fingerring
im
Wasser,
sondern
in
deiner
fetten
Freundin
meinen
Hula-Hoop!
Ах,
не
обручальное
кольцо
в
воде,
а
мой
хула-хуп
в
твоей
толстой
подруге!
Lutsch
ChupaChups,
girl!
Соси
Chupa
Chups,
детка!
Wir
sind
kindisch,
wie
ein
Kind,
das
ein
anderes
Kind
vor
die
U-Bahn
schubst
Мы
детские,
как
ребенок,
который
толкает
другого
ребенка
под
поезд
метро
Ob
Loser,
ob
Nerds,
vergessts!
Лузеры,
ботаны,
забудьте!
Ich
bin
kindisch,
so
kindisch,
wie
kindisch
bist
du?
Я
детский,
такой
детский,
насколько
детская
ты?
So
kindisch!
Такой
детский!
Ich
bin
genauso
kindisch
wie
du
Я
такой
же
детский,
как
ты
So
kindisch,
so
kindisch
Такой
детский,
такой
детский
Scheiß
auf
cool
sein,
ist
kindisch
Плевать
на
крутость,
это
по-детски
Kindisch
ist
das
neue
cool!
Детское
- это
новая
крутость!
Let's
get
it
on!
Давай
начнем!
Mädels,
holt
euch
wieder
Röcke
Девушки,
надевайте
снова
юбки
Und
stellt
euch
auf
ne
Lüftung,
als
wärt
ihr
Marilyn
Mon
И
встаньте
на
вентиляцию,
как
будто
вы
Мэрилин
Монро
N
Cadillac
kommt,
aussteig
ich,
lauf
übern
blauen
Teppich
Приезжает
Cadillac,
я
выхожу,
иду
по
синей
дорожке
Tür,
Ausweispflicht
Дверь,
проверка
документов
Alle
kommen
rein,
die
unter
12
sind
im
Kopf
Входят
все,
кому
меньше
12
в
голове
In
einem
über-18-jährigen
Körper
gestopft
Запихнутые
в
тело
старше
18
лет
Die
Türsteher
kacken
auf
Kappen
von
New
Era
Вышибалам
плевать
на
кепки
New
Era
Ich
hab
ne
Rennbahn
von
Karrera,
schon
bin
ich
drin
У
меня
есть
гоночная
трасса
Carrera,
и
я
уже
внутри
Let's
Banana
Holla
Dance
Woosh!
Let's
Banana
Holla
Dance
Woosh!
Schon
an
der
Bar,
50€
später
wünsch
ich
Bon
Voyage!
Уже
в
баре,
50
евро
спустя,
я
желаю
Bon
Voyage!
Weggeblasen,
als
würdest
du
Getränke
durch
die
Schrotflinte
trinken,
Сдувает,
как
будто
ты
пьешь
напитки
через
дробовик,
- Bam
und
das
wars!
- Бам,
и
все!
Dein
Gehirn
schießt
direkt
in
die
Lenden
und
jetzt
denk
nach
und
du
kriegst
n
Ständer!
Твой
мозг
стреляет
прямо
в
поясницу,
и
теперь
подумай,
и
у
тебя
встанет!
Ich
tip
Schultern
links
an
und
geh
rechts
vorbei,
Я
хлопаю
по
левому
плечу
и
прохожу
справа,
Lass
heute
mal
gestern
sein
und
singe:
Оставлю
сегодня
вчерашний
день
позади
и
пою:
Ich
bin
kindisch,
so
kindisch,
wie
kindisch
bist
du?
Я
детский,
такой
детский,
насколько
детская
ты?
So
kindisch!
Такой
детский!
Ich
bin
genauso
kindisch
wie
du
Я
такой
же
детский,
как
ты
So
kindisch,
so
kindisch
Такой
детский,
такой
детский
Scheiß
auf
cool
sein,
ist
kindisch
Плевать
на
крутость,
это
по-детски
Kindisch
ist
das
neue
cool!
Детское
- это
новая
крутость!
Let's
get
kindisch!
Давай
будем
детскими!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winter Markus, Garcia Manuel
Album
Kids
date of release
26-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.