Lyrics and translation Maeckes - Nisma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
gelernter
Jazz-Pianist
verkauft
mir
morgens
Croissants
zum
Gelderwerb
Утром
дипломированный
джазовый
пианист
продает
мне
круассаны,
чтобы
заработать.
So
spät
schon?
Ich
ess′
wieder
nichts
Уже
так
поздно?
Я
опять
ничего
не
ем.
Und
hetz
in
die
Arbeitsstelle
И
спешу
на
работу.
Kaffeetasse.
Zigarette.
Karte
stempeln
Чашка
кофе.
Сигарета.
Отмечаюсь.
Zigarette.
Aschenbecher.
Tag
vergessen
Сигарета.
Пепельница.
Забыл
про
день.
Doch
jetzt
erst
mal
anfang'n,
Arbeit
wartet
nicht
gerne
Но
сейчас
нужно
начать,
работа
ждать
не
любит.
Tag
für
Tag
sehe
ich
zu,
dass
ich
nicht
alles
verlerne
День
за
днем
я
слежу
за
тем,
чтобы
ничего
не
забыть.
Doch
eine
Lagerfeuervergangenheit
knistert
noch
leise
Но
прошлое
у
костра
все
еще
тихо
потрескивает.
In
der
letzen
Rille
dieser
Langspielplatten
В
последней
канавке
этой
долгоиграющей
пластинки.
Deshalb
weiß
ich,
ich
will:
Поэтому
я
знаю,
чего
хочу:
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Завтракать
вечером,
а
днем
быть
в
отпуске.
Morgens
den
ganzen
Lohn
verzocken
Утром
проигрывать
всю
зарплату.
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Ночью
больше
не
смотреть
на
часы.
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
"Entschuldigung"
Когда-нибудь
и
мир
скажет:
"Извини".
Solang
bin
ich
beschäftigt
bei
meiner
Selbstentrümpelung
Пока
я
занят
самоочищением.
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Завтракать
вечером,
а
днем
быть
в
отпуске.
Morgens
mein′
ganzen
Lohn
verzocken
Утром
проигрывать
всю
зарплату.
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Ночью
больше
не
смотреть
на
часы.
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
"Entschuldigung"
Когда-нибудь
и
мир
скажет:
"Извини".
Solang
bin
ich
fest
angestellt
bei
meiner
Selbstentrümpelung
Пока
я
работаю
на
постоянной
основе
над
своим
самоочищением.
Man
erwischt
immer
genau
dann
den
Schuhkarton
mit
den
alten
Fotos
drin
Натыкаешься
на
коробку
из-под
обуви
со
старыми
фотографиями
всегда
именно
тогда,
Wenn
man
seine
Schuhe
gerade
vollständig
abgelaufen
hat
Когда
твои
ботинки
совсем
стоптались.
Und
es
regnet
И
идет
дождь.
Man
erwischt
immer
genau
dann
den
Schuhkarton
mit
den
alten
Fotos
drin
Натыкаешься
на
коробку
из-под
обуви
со
старыми
фотографиями
всегда
именно
тогда,
Wenn
man
seine
Schuhe
gerade
vollständig
abgelaufen
hat
Когда
твои
ботинки
совсем
стоптались.
Und
es
regnet
И
идет
дождь.
Man
erwischt
immer
genau
dann
den
Schuhkarton
mit
den
alten
Fotos
drin
Натыкаешься
на
коробку
из-под
обуви
со
старыми
фотографиями
всегда
именно
тогда,
Wenn
man
seine
Schuhe
gerade
vollständig
abgelaufen
hat
Когда
твои
ботинки
совсем
стоптались.
Ich
lauf
durch
die
Gegend
Я
брожу
по
округе.
Und
als
ob
man
sich
an
den
Tisch
eines
Fremden
setzt
И
как
будто
садишься
за
стол
к
незнакомцу,
Treffen
sich
unsere
Blicke
erst
mit
diesem
sich
ignorierenden
Einverständnis
Наши
взгляды
встречаются
с
этим
игнорирующим
взаимопониманием.
"Ich
such'
'nen
Kiosk,
um
Kippen
zu
kaufen
"Я
ищу
киоск,
чтобы
купить
сигарет.
Wieso
verkaufen
Apotheken
keine
Zigaretten?
Почему
в
аптеках
не
продают
сигареты?
Laufend
stell
ich
mir
die
Frage",
sag
ich
zu
ihr
Я
постоянно
задаюсь
этим
вопросом",
- говорю
я
ей.
Sie
sagt
nur:
"Wo
gehts
zum
Bahnhof?"
Она
говорит
только:
"Где
вокзал?"
Ich
sag:
"Da
lang."
Я
говорю:
"Туда."
Sie
sagt:
"Danke"
Она
говорит:
"Спасибо."
Ich
sag:
"na
dann"
Я
говорю:
"Ну
тогда..."
Sie
sagt:
"Wart
mal!
Die
verkaufen
Kippen
nur
aus
steuerrechtlichen
Gründen
nicht
Она
говорит:
"Подожди!
Они
не
продают
сигареты
только
из-за
налогового
законодательства.
Keiner
gibt
nen
Fick
drauf
ob
es
nicht
gesünder
ist."
Никто
не
парится
о
том,
что
это
вредно
для
здоровья."
Ich
so:
"Küss
mich!"
Я
такой:
"Поцелуй
меня!"
Dann
haben
wir
uns
geküsst
Потом
мы
поцеловались.
Äh
dann
haben
wir
geheiratet
Э-э,
потом
мы
поженились.
Zwischenzeitlich
scheiden
lassen
В
какой-то
момент
развелись.
Wieder
geheiratet
jetzt
sieht
man
uns:
Снова
поженились,
и
теперь
нас
можно
увидеть:
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Завтракающими
вечером,
а
днем
в
отпуске.
Morgens
mein
ganzen
Lohn
verzocken
Утром
проигрывающими
всю
зарплату.
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Ночью
больше
не
смотрящими
на
часы.
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
Entschuldigung
Когда-нибудь
и
мир
скажет:
"Извини".
Solang
bleib
ich
beschäftigt
bei
meiner
Selbstentrümpelung
Пока
я
занят
самоочищением.
Man
sieht
uns
Нас
можно
увидеть:
Abends
frühstücken
und
tagsüber
Urlaub
Завтракающими
вечером,
а
днем
в
отпуске.
Morgens
mein
ganzen
Lohn
verzocken
Утром
проигрывающими
всю
зарплату.
Nachts
nie
mehr
auf
die
Uhr
schaunen
Ночью
больше
не
смотрящими
на
часы.
Irgendwann
sagt
auch
mal
die
Welt
Entschuldigung
Когда-нибудь
и
мир
скажет:
"Извини".
Ich
schweige
in
der
Gegend
und
Я
молча
брожу
по
округе
и...
Ich
steh
um
vier
Uhr
nachts
hab
nackt
Стою
в
четыре
утра
голый
Auf
dem
Balkon
meiner
Freundin
На
балконе
моей
подруги
Und
rauch
ner
Zigarette
И
курю
сигарету.
Guck
mich
um
und
denk
Eigentlich
geht
es
mir
doch
gut
Осматриваюсь
и
думаю:
"На
самом
деле,
у
меня
все
хорошо".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Winter
Album
Null
date of release
21-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.