Lyrics and translation Maeckes - Spül 3 mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Wasser
hat
die
Erde
schon
zu
60
Prozent
bedeckt,
deckt,
deckt,
deckt
Вода
уже
покрыла
60
процентов
Земли,
покрыла,
покрыла,
покрыла,
Wir
müssen
es
bekämpfen
Мы
должны
с
ней
бороться,
Denn
sonst
nimmt
es
uns
die
Erde
weg,
weg,
weg,
weg
Иначе
она
отнимет
у
нас
Землю,
отнимет,
отнимет,
отнимет.
Also
trink,
also
trink,
also
trink,
also
trink
was
du
kannst,
kannst,
kannst,
kannst
Поэтому
пей,
пей,
пей,
пей,
сколько
сможешь,
сможешь,
сможешь,
сможешь,
Und
du
trinkst,
und
du
trinkst
was
du
kannst
in
diesem
Trinkwasserkampf,
kampf,
kampf,
kampf
И
ты
пьешь,
и
ты
пьешь,
сколько
можешь,
в
этой
битве
за
питьевую
воду,
воду,
воду,
воду.
Das
Problem
ist,
dass
Gott
dich
mit
Lack
geformt
hat
und
du
pissen
musst,
musst,
musst
Проблема
в
том,
что
Бог
создал
тебя
из
плоти,
и
тебе
нужно
писать,
писать,
писать,
Deshalb
ist
die
ganze
Trinkarbeit
halt
auch
nur
Sissifuss,
fuss
Поэтому
все
эти
старания
с
питьем
— просто
детский
лепет,
лепет.
Und
wir
müssens
anders
verschwenden
И
мы
должны
тратить
её
по-другому.
Wir
sind
die
erste
Welt
Мы
— первый
мир.
Weil
Scheiße
sich
oft
länger
hält
Потому
что
дерьмо
часто
задерживается
надолго.
Toiletten
spiegeln
unser
Selbst
Туалеты
отражают
нашу
сущность.
Wasser
kostet
doch
nur
Leben
und
kein
Geld
Вода
стоит
всего
лишь
жизни,
а
не
денег.
Ich
mein,
wir
leben
da,
wo
Milch
& Honig
und
so
fließt,
fließt
fließt,
fließt
Я
имею
в
виду,
мы
живем
там,
где
текут
молоко
и
мед,
текут,
текут,
текут,
Aber
immer
diese
Amis,
die
vergießen
Bier
für
tote
Homies,
mies,
mies,
mies
Но
эти
америкосы
вечно
проливают
пиво
за
упокой
своих
корешей,
козлы,
козлы,
козлы.
Sag
deinem
Sohn:
Spar
dein
Lohn,
nicht
für
das
was
du
in
Seen
siehst
Скажи
своему
сыну:
копи
деньги
не
на
то,
что
видишь
в
озерах,
Und
der
Tochter
sei
gesagt,
dass
man
die
Blumen
auch
im
Regen
gießt,
gießt,
gießt,
gießt
А
дочери
скажи,
что
цветы
можно
поливать
и
дождем,
дождем,
дождем,
дождем.
Und
erzähl
mir
nix,
die
Afrikaner
müssen
nicht
am
Hungertuch
nagen,
nagen
И
не
рассказывай
мне
сказки,
африканцы
не
должны
голодать,
голодать,
Die
können
doch
getrost
unser
abgelaufenes
Katzenfutter
haben,
haben
Они
могут
спокойно
есть
наш
просроченный
кошачий
корм,
корм.
Waschen
statt
stinken,
duschen
statt
waschen
und
statt
duschen
lieber
baden,
baden
Мыться
вместо
того,
чтобы
вонять,
принимать
душ
вместо
умывания,
а
вместо
душа
— ванну,
ванну.
Hast
du
unendlich
Wasser,
hast
du
auch
unendlich
Gottes
Liebe
Если
у
тебя
бесконечная
вода,
у
тебя
и
бесконечная
Божья
любовь,
Denn
schließlich
ist
Wasser
eine
von
Gottes
Gaben
Ведь
вода
— один
из
Божьих
даров.
Rettet
die
Wüste,
rettet
die
Wale
Спасите
пустыню,
спасите
китов,
Rettet
die
Kasette,
rettet
die
Raucherlokale
Спасите
кассеты,
спасите
курительные
заведения,
Rettet
die
Slogans,
wie
′Halt
dich
fern
von
Nähe'
Спасите
слоганы
вроде
"Держись
подальше
от
близости",
Keine
Macht
den
Kindern,
Keine
Gewalt
vor
der
Ehe.
Никакой
власти
детям,
никакого
насилия
до
брака.
Wir
sind
die
erste
Welt
Мы
— первый
мир.
Weil
Scheiße
sich
oft
länger
hält
Потому
что
дерьмо
часто
задерживается
надолго.
Toiletten
spiegeln
unser
selbst
Туалеты
отражают
нашу
сущность.
Wasser
kostet
doch
nur
Leben
und
kein
Geld
Вода
стоит
всего
лишь
жизни,
а
не
денег.
Wir
sind
die
erste
Welt
Мы
— первый
мир.
Weil
Scheiße
sich
oft
länger
hält
Потому
что
дерьмо
часто
задерживается
надолго.
Toiletten
spiegeln
unser
Selbst
Туалеты
отражают
нашу
сущность.
Wasser
kostet
doch
nur
Leben
und
kein
Geld
Вода
стоит
всего
лишь
жизни,
а
не
денег.
Ich
demonstrier
gegen
die
Bullen,
bis
man
mich
jagt
Я
протестую
против
копов,
пока
они
не
погонятся
за
мной
Mit
Wasserwerfern
und
dann
flücht
ich
bis
nach
Afrika
С
водометами,
и
тогда
я
убегу
в
Африку,
Wo
ich
untertauch,
hinter
einem
Strauch
Где
я
спрячусь
за
кустом,
Ich
blühe
meinen
Bauch
auf
und
tu
keine
Sonnenmilch
drauf
Надую
живот
и
не
буду
мазаться
солнцезащитным
кремом.
Dann
hüpf
ich
raus
und
nehme
eine
Dusche!
Потом
выскочу
и
приму
душ!
Mit
den
Kindern
Afrikas
im
Wasserwerferstrahl,
der
mich
verzweifelt
suchte
С
африканскими
детьми
под
струями
водомета,
который
отчаянно
меня
искал.
Rettet
die
Wüste,
rettet
die
Meinung
Спасите
пустыню,
спасите
мнение,
Rettet
die
sich
selbst
rettenden
Retter
der
Parteien
Спасите
спасателей
партий,
спасающих
самих
себя,
Wählt
alle
Assis
raus
so
wie
bei
Big
Brother
Выберите
всех
придурков,
как
в
"Большом
Брате",
Rettet
die
Gerechtigkeit,
Viva
Con
Aqua!
Спасите
справедливость,
Viva
Con
Aqua!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Null
date of release
21-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.